Psalms 55

(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. O cîntare a lui David.) Ia aminte, Dumnezeule, la rugăciunea mea, şi nu Te ascunde de cererile mele!
Til sangmesteren; med strengelek; en læresalme av David.
Ascultă-mă, şi răspunde-mi! Rătăcesc încoace şi încolo, şi mă frămînt,
Vend øret, Gud, til min bønn, og skjul dig ikke for min inderlige begjæring!
din pricina zarvei vrăjmaşului şi din pricina apăsării celui rău. Căci ei aruncă nenorocirea peste mine, şi mă urmăresc cu mînie.
Gi akt på mig og svar mig! Mine sorgfylte tanker farer hit og dit, og jeg må stønne,
Îmi tremură inima în mine, şi mă cuprinde spaima morţii,
for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig.
mă apucă frica şi groaza, şi mă iau fiorii.
Mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig.
Eu zic: ,,O, dacă aş avea aripile porumbelului, aş sbura, şi aş găsi undeva odihnă!``
Frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.
Da, aş fugi departe de tot, şi m'aş duce să locuiesc în pustie. -(Oprire).
Og jeg sier: Gid jeg hadde vinger som duen! Da vilde jeg flyve bort og feste bo.
Aş fugi în grabă la un adăpost de vîntul acesta năpraznic şi de furtuna aceasta.
Se, jeg vilde flykte langt bort, jeg vilde ta herberge i ørkenen. Sela.
Nimiceşte -i, Doamne, împarte-le limbile, căci în cetate văd silă şi certuri;
Jeg vilde i hast søke mig et tilfluktssted for den rasende vind, for stormen.
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sînt în sînul ei;
Opsluk dem, Herre, kløv deres tungemål! For jeg ser vold og kiv i byen.
răutatea este în mijlocul ei, şi vicleşugul şi înşelătoria nu lipsesc din pieţele ei.
Dag og natt vandrer de omkring den på dens murer, og elendighet og ulykke er inneni den.
Nu un vrăjmaş mă batjocoreşte, căci aş suferi: nu protivnicul meu se ridică împotriva mea, căci m'aş ascunde dinaintea lui.
Fordervelse er inneni den, og undertrykkelse og svik viker ikke fra dens torv.
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!
For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham;
Noi, cari trăiam împreună într'o plăcută prietenie, şi ne duceam împreună cu mulţimea în Casa lui Dumnezeu!
men det er du, du som var min likemann, min venn og min kjenning -
Să vină moartea peste ei, şi să se pogoare de vii în locuinţa morţilor! Căci răutatea este în locuinţa lor, în inima lor.
vi som levde sammen i fortrolig omgang, som vandret til Guds hus blandt den glade høitidsskare.
Dar eu strig către Dumnezeu, şi Domnul mă va scăpa.
Ødeleggelse komme over dem! La dem fare levende ned i dødsriket! For ondskap hersker i deres bolig, i deres hjerte.
Seara, dimineaţa, şi la amiază, oftez şi gem, şi El va auzi glasul meu.
Jeg vil rope til Gud, og Herren skal frelse mig.
Mă va scăpa din lupta care se dă împotriva mea, şi-mi va aduce pacea, căci mulţi mai sînt împotriva mea!
Aften og morgen og middag vil jeg klage og sukke, så hører han min røst.
Dumnezeu va auzi, şi -i va smeri, El, care, din vecinicie, stă pe scaunul Lui de domnie. -(Oprire). Căci în ei nu este nicio nădejde de schimbare, şi nu se tem de Dumnezeu.
Han forløser min sjel fra striden imot mig og gir mig fred; for i mengde er de omkring mig.
Ei pun mîna pe cei ce trăiau în pace cu ei, şi îşi calcă legămîntul.
Gud skal høre og svare dem - han troner jo fra fordums tid, sela - dem som ikke vil bli anderledes, og som ikke frykter Gud.
Gura lor este dulce ca smîntîna, dar în inimă poartă războiul: cuvintele lor sînt mai alunecoase decît untdelemnul, dar cînd ies ele din gură, sînt nişte săbii.
Han legger hånd på dem som har fred med ham, han vanhelliger sin pakt.
Încredinţează-ţi soarta în mîna Domnului, şi El te va sprijini. El nu va lăsa niciodată să se clatine cel neprihănit.
Hans munns ord er glatte som smør, men hans hjertes tanke er strid; hans ord er bløtere enn olje, og dog er de dragne sverd.
Şi Tu, Dumnezeule, îi vei pogorî în fundul gropii. Oamenii setoşi de sînge şi de înşelăciune, nu vor ajunge nici jumătate din zilele lor. Eu însă mă încred în Tine!
Kast på Herren det som tynger dig! Han skal holde dig oppe; han skal i evighet ikke la den rettferdige rokkes. Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig.