Proverbs 22

Un nume bun este mai de dorit decît o bogăţie mare, şi a fi iubit preţuieşte mai mult decît argintul şi aurul. -
По-желателно е добро име отколкото голямо богатство; и добра слава — отколкото сребро и злато.
Bogatul şi săracul se întîlnesc: Domnul i -a făcut şi pe unul şi pe altul. -
Богатият и бедният се срещат — ГОСПОД е Създателят на всички тях.
Omul chibzuit vede nenorocirea şi se ascunde, dar cei proşti merg înainte şi sînt pedepsiţi. -
Благоразумният вижда злото и се скрива, а простите вървят напред и се наказват.
Răsplata smereniei, a fricii de Domnul, este bogăţia, slava şi viaţa. -
Следствието на смирението, на страха от ГОСПОДА е богатства, чест и живот.
Spini şi curse sînt pe calea omului stricat: cel ce-şi păzeşte sufletul se depărtează de ele. -
Тръни и примки има в пътя на лъжливия — който пази душата си, ще бъде далеч от тях.
Învaţă pe copil calea pe care trebuie s'o urmeze, şi cînd va îmbătrîni, nu se va abate dela ea. -
Възпитавай детето в пътя, по който трябва да върви, и няма да се отклони от него дори когато остарее.
Bogatul stăpîneşte peste cei săraci, şi cel ce ia cu împrumut, este robul celui ce -i dă cu împrumut. -
Богатият властва над сиромасите и който взема назаем, е роб на заемодателя.
Cine samănă nelegiuire, nelegiuire va secera, şi nuiaua nelegiuirii lui este gata. -
Който сее беззаконие, ще пожъне беда и тоягата ще сложи край на яростта му.
Omul milostiv va fi binecuvîntat, pentrucă dă săracului din pînea lui.
Който има щедро око, ще бъде благословен, защото дава от хляба си на сиромаха.
Izgoneşte pe batjocoritor, şi cearta se va sfîrşi, neînţelegerile şi ocările vor înceta. -
Изгони присмивателя и препирнята ще се махне, също и караниците, и позорът ще престанат.
Cine iubeşte curăţia inimii, şi are bunăvoinţa pe buze, este prieten cu împăratul. -
Който обича чистота на сърцето и има благодат на устните си, царят му е приятел.
Ochii Domnului păzesc pe cel ce are ştiinţă, dar înfruntă cuvintele celui stricat.
Очите на ГОСПОДА пазят знание, но Той събаря думите на неверния.
Leneşul zice: ,,Afară este un leu, care m'ar putea ucide pe uliţă!`` -
Ленивият казва: Лъв има навън! Ще бъда убит насред площадите!
Gura curvelor este o groapă adîncă; pe cine vrea să -l pedepsească Domnul, acela cade în ea. -
Устата на чужди жени е дълбока яма; онзи, на когото ГОСПОД се гневи, ще падне в нея.
Nebunia este lipită de inima copilului, dar nuiaua certării o va deslipi de el. -
Безумието е вързано в сърцето на детето, но тоягата на наказанието ще го отдалечи от него.
Cine asupreşte pe sărac ca să-şi mărească avuţia, va trebui să dea şi el altuia mai bogat şi va duce lipsă. -
Който потиска бедния, за да увеличи богатствата си, и който дава на богатия, непременно ще изпадне в бедност.
Pleacă-ţi urechea, şi ascultă cuvintele înţelepţilor, şi ia învăţătura mea în inimă.
Приклони ухото си и чуй думите на мъдрите, и прилепи сърцето си към моето знание,
Căci este bine să le păstrezi înlăuntrul tău, şi să-ţi fie toate de odată pe buze. -
защото е приятно, ако ги пазиш в сърцето си, и нека бъдат винаги готови на устните ти.
Pentru ca să-ţi pui încrederea în Domnul, vreau să te învăţ eu astăzi, da, pe tine.
За да бъде упованието ти в ГОСПОДА, аз те уча днес — точно теб.
N'am aşternut eu oare în scris pentru tine sfaturi şi cugetări,
Не ти ли писах много пъти със съвети и знание,
ca să te învăţ lucruri temeinice, cuvinte adevărate, ca să răspunzi cu vorbe adevărate celui ce te trimete? -
за да те направя да познаеш верността на думите на истината, за да отговаряш с думи на истина на онези, които те пращат?
Nu despuia pe sărac, pentrucă este sărac, şi nu asupri pe nenorocitul care stă la poartă!
Не ограбвай бедния, защото е беден, и не притеснявай страдащия в портата,
Căci Domnul le va apăra pricina lor, şi va despuia viaţa celor ce -i despoaie. -
защото ГОСПОД ще защити делото им и ще ограби живота на онези, които ги ограбват.
Nu te împrieteni cu omul mînios, şi nu te însoţi cu omul iute la mînie,
Не се сприятелявай с гневлив човек и не ходи с избухлив човек,
ca nu cumva să te deprinzi cu cărările lui, şi să-ţi ajungă o cursă pentru suflet. -
за да не научиш пътеките му и да поставиш примка за душата си.
Nu fi printre cei ce pun chezăşii, printre cei ce dau zălog pentru datorii.
Не бъди от тези, които дават ръка, от тези, които стават поръчители за дългове,
Căci dacă n'ai cu ce să plăteşti, pentruce ai voi să ţi se ia patul de supt tine?
защото, ако нямаш с какво да платиш, защо да вземе постелката ти изпод теб?
Nu muta hotarul cel vechi, pe care l-au aşezat părinţii tăi. -
Не премествай старите граници, които бащите ти са определили.
Dacă vezi un om iscusit în lucrul lui, acela poate sta lîngă împăraţi, nu lîngă oamenii de rînd.
Виждаш ли човек, прилежен в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора.