Psalms 77

Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam.
No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
Considero os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
"Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?"
Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
I govorim: "Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega."
Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. [ (Psalms 77:21) Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona. ]