Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
Dan
Job.17
Previous
Next
Job 17
17:1
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Brudt er min Ånd, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
17:2
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje må skue.
17:3
Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Håndslag?
17:4
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
17:5
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
17:6
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
17:7
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
17:8
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
17:9
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
men den retfærdige holder sin Vej, en renhåndet vokser i Kraft.
17:10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand fnder jeg ikke iblandt jer!
17:11
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
17:12
They change the night into day: the light is short because of darkness.
Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
17:13
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
vil jeg håbe, får jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje,
17:14
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.
17:15
And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke?
17:16
They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet?
Previous
Next