Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
ChiUns
Prov.2
Previous
Next
Proverbs 2
2:1
My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
我儿,你若领受我的言语,存记我的命令,
2:2
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
侧耳听智慧,专心求聪明,
2:3
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
呼求明哲,扬声求聪明,
2:4
If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
寻找它,如寻找银子,搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
2:5
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
你就明白敬畏耶和华,得以认识 神。
2:6
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
因为,耶和华赐人智慧;知识和聪明都由他口而出。
2:7
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌,
2:8
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。
2:9
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
你也必明白仁义、公平、正直、一切的善道。
2:10
When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
智慧必入你心;你的灵要以知识为美。
2:11
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
谋略必护卫你;聪明必保守你,
2:12
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
要救你脱离恶道(或译:恶人的道),脱离说乖谬话的人。
2:13
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,
2:14
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻,
2:15
Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。
2:16
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。
2:17
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
她离弃幼年的配偶,忘了 神的盟约。
2:18
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
她的家陷入死地;她的路偏向阴间。
2:19
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
凡到她那里去的,不得转回,也得不著生命的路。
2:20
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
智慧必使你行善人的道,守义人的路。
2:21
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。
2:22
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
惟有恶人必然剪除;奸诈的,必然拔出。
Previous
Next