Job 4

Allora Elifaz di Teman rispose disse:
respondens autem Eliphaz Themanites dixit
"Se provassimo a dirti una parola ti darebbe fastidio? Ma chi potrebbe trattener le parole?
si coeperimus loqui tibi forsitan moleste accipias sed conceptum sermonem tenere quis possit
Ecco tu n’hai ammaestrati molti, hai fortificato le mani stanche;
ecce docuisti multos et manus lassas roborasti
le tue parole hanno rialzato chi stava cadendo, hai raffermato le ginocchia vacillanti;
vacillantes confirmaverunt sermones tui et genua trementia confortasti
e ora che il male piomba su te, tu ti lasci abbattere; ora ch’è giunto fino a te, sei tutto smarrito.
nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus es
La tua pietà non è forse la tua fiducia, e l’integrità della tua vita la speranza tua?
timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuarum
Ricorda: quale innocente perì mai? e dove furono gli uomini retti mai distrutti?
recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sint
Io per me ho visto che coloro che arano iniquità e seminano tormenti, ne mietono i frutti.
quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eos
Al soffio di Dio essi periscono, dal vento del suo corruccio son consumati.
flante Deo perisse et spiritu irae eius esse consumptos
Spenta è la voce del ruggente, sono spezzati i denti dei leoncelli.
rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sunt
Perisce per mancanza di preda il forte leone, e restan dispersi i piccini della leonessa.
tigris periit eo quod non haberet praedam et catuli leonis dissipati sunt
Una parola m’è furtivamente giunta, e il mio orecchio ne ha còlto il lieve sussurro.
porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eius
Fra i pensieri delle visioni notturne, quando un sonno profondo cade sui mortali,
in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homines
uno spavento mi prese, un tremore che mi fece fremer tutte l’ossa.
pavor tenuit me et tremor et omnia ossa mea perterrita sunt
Uno spirito mi passò dinanzi, e i peli mi si rizzarono addosso.
et cum spiritus me praesente transiret inhorruerunt pili carnis meae
Si fermò, ma non riconobbi il suo sembiante; una figura mi stava davanti agli occhi e udii una voce sommessa che diceva:
stetit quidam cuius non agnoscebam vultum imago coram oculis meis et vocem quasi aurae lenis audivi
"Può il mortale esser giusto dinanzi a Dio? Può l’uomo esser puro dinanzi al suo Fattore?
numquid homo Dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vir
Ecco, Iddio non si fida de’ suoi propri servi, e trova difetti nei suoi angeli;
ecce qui serviunt ei non sunt stabiles et in angelis suis repperit pravitatem
quanto più in quelli che stanno in case d’argilla, che han per fondamento la polvere e son schiacciati al par delle tignuole!
quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tinea
Tra la mattina e la sera sono infranti; periscono per sempre, senza che alcuno se ne accorga.
de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribunt
La corda della lor tenda, ecco, è strappata, e muoion senza posseder la sapienza".
qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapientia