Job 17

Még mindig csúfot űznek belőlem! Szemem az ő patvarkodásuk között virraszt.
Ang aking diwa ay nanglulumo, ang aking mga kaarawan ay natatapos, ang libingan ay handa sa akin.
Kezest magadnál rendelj, kérlek, nékem; *különben* ki csap velem kezet?
Tunay na may mga manunuya na kasama ako, at ang aking mata ay nananahan sa kanilang pamumungkahi.
Minthogy az ő szívöket elzártad az értelem elől, azért nem is magasztalhatod fel őket.
Magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?
A ki prédává juttatja barátait, annak fiainak szemei elfogyatkoznak.
Sapagka't iyong ikinubli ang kanilang puso sa pagunawa: kaya't hindi mo sila itataas.
Példabeszéddé tőn engem a népek előtt, és ijesztővé lettem előttök.
Ang paglililo sa kaniyang mga kaibigan upang mahuli, ang mga mata nga ng kaniyang mga anak ay mangangalumata.
A bosszúság miatt szemem elhomályosodik, és minden tagom olyan, mint az árnyék.
Nguni't ginawa rin niya akong kakutyaan ng bayan: at niluraan nila ako sa mukha.
Elálmélkodnak ezen a becsületesek, és az ártatlan a képmutató ellen támad.
Ang aking mata naman ay nanglalabo dahil sa kapanglawan. At ang madlang sangkap ko ay parang isang anino.
Ám az igaz kitart az ő útján, és a tiszta kezű ember még erősebbé lesz.
Mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.
Nosza hát, térjetek ide mindnyájan; jőjjetek, kérlek, úgy sem találok bölcset köztetek.
Gayon ma'y magpapatuloy ang matuwid ng kaniyang lakad, at ang may malinis na mga kamay ay lalakas ng lalakas.
Napjaim elmulának, szívemnek kincsei: terveim meghiusulának.
Nguni't tungkol sa inyong lahat, magsiparito kayo ngayon uli; at hindi ako makakasumpong ng isang pantas sa gitna ninyo.
Az éjszakát nappallá változtatják, és a világosság csakhamar sötétséggé lesz.
Ang aking mga kaarawan ay lumipas, ang aking mga panukala ay nangasira, sa makatuwid baga'y ang mga akala ng aking puso.
Ha reménykedem is, a sír *már* az én házam, a sötétségben vetettem az én ágyamat.
Kanilang ipinalit ang araw sa gabi: ang liwanag, wika nila, ay malapit sa kadiliman.
A sírnak mondom: Te vagy az én atyám; a férgeknek pedig: Ti vagytok az én anyám és néném.
Kung aking hanapin ang Sheol na parang aking bahay; kung aking ilatag ang aking higaan sa kadiliman:
Hol tehát az én reménységem, ki törődik az én reménységemmel?
Kung sinabi ko sa kapahamakan: ikaw ay aking ama: sa uod: ikaw ay aking ina, at aking kapatid na babae;
Leszáll az majd a sír üregébe, velem együtt nyugoszik a porban.
Nasaan nga ang aking pagasa? At tungkol sa aking pagasa, sinong makakakita?
Lulusong sa mga pangawan ng Sheol, pagtataglay ng kapahingahan sa alabok.