Psalms 145

תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
داؤد کا زبور۔ حمد و ثنا کا گیت۔ اے میرے خدا، مَیں تیری تعظیم کروں گا۔ اے بادشاہ، مَیں ہمیشہ تک تیرے نام کی ستائش کروں گا۔
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
روزانہ مَیں تیری تمجید کروں گا، ہمیشہ تک تیرے نام کی حمد کروں گا۔
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
رب عظیم اور بڑی تعریف کے لائق ہے۔ اُس کی عظمت انسان کی سمجھ سے باہر ہے۔
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
ایک پشت اگلی پشت کے سامنے وہ کچھ سراہے جو تُو نے کیا ہے، وہ دوسروں کو تیرے زبردست کام سنائیں۔
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
مَیں تیرے شاندار جلال کی عظمت اور تیرے معجزوں میں محوِ خیال رہوں گا۔
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
لوگ تیرے ہیبت ناک کاموں کی قدرت پیش کریں، اور مَیں بھی تیری عظمت بیان کروں گا۔
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
وہ جوش سے تیری بڑی بھلائی کو سراہیں اور خوشی سے تیری راستی کی مدح سرائی کریں۔
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
رب مہربان اور رحیم ہے۔ وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
رب سب کے ساتھ بھلائی کرتا ہے، وہ اپنی تمام مخلوقات پر رحم کرتا ہے۔
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
اے رب، تیری تمام مخلوقات تیرا شکر کریں۔ تیرے ایمان دار تیری تمجید کریں۔
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
وہ تیری بادشاہی کے جلال پر فخر کریں اور تیری قدرت بیان کریں
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
تاکہ آدم زاد تیرے قوی کاموں اور تیری بادشاہی کی جلالی شان و شوکت سے آگاہ ہو جائیں۔
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
تیری بادشاہی کی کوئی انتہا نہیں، اور تیری سلطنت پشت در پشت ہمیشہ تک قائم رہے گی۔
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
رب تمام گرنے والوں کا سہارا ہے۔ جو بھی دب جائے اُسے وہ اُٹھا کھڑا کرتا ہے۔
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
سب کی آنکھیں تیرے انتظار میں رہتی ہیں، اور تُو ہر ایک کو وقت پر اُس کا کھانا مہیا کرتا ہے۔
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
تُو اپنی مٹھی کھول کر ہر جاندار کی خواہش پوری کرتا ہے۔
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
رب اپنی تمام راہوں میں راست اور اپنے تمام کاموں میں وفادار ہے۔
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
رب اُن سب کے قریب ہے جو اُسے پکارتے ہیں، جو دیانت داری سے اُسے پکارتے ہیں۔
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
جو اُس کا خوف مانیں اُن کی آرزو وہ پوری کرتا ہے۔ وہ اُن کی فریادیں سن کر اُن کی مدد کرتا ہے۔
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
رب اُن سب کو محفوظ رکھتا ہے جو اُسے پیار کرتے ہیں، لیکن بےدینوں کو وہ ہلاک کرتا ہے۔
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃
میرا منہ رب کی تعریف بیان کرے، تمام مخلوقات ہمیشہ تک اُس کے مُقدّس نام کی ستائش کریں۔