Psalms 146

הללו יה הללי נפשי את יהוה׃
رب کی حمد ہو! اے میری جان، رب کی حمد کر۔
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
جیتے جی مَیں رب کی ستائش کروں گا، عمر بھر اپنے خدا کی مدح سرائی کروں گا۔
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃
شرفا پر بھروسا نہ رکھو، نہ آدم زاد پر جو نجات نہیں دے سکتا۔
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃
جب اُس کی روح نکل جائے تو وہ دوبارہ خاک میں مل جاتا ہے، اُسی وقت اُس کے منصوبے ادھورے رہ جاتے ہیں۔
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃
مبارک ہے وہ جس کا سہارا یعقوب کا خدا ہے، جو رب اپنے خدا کے انتظار میں رہتا ہے۔
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃
کیونکہ اُس نے آسمان و زمین، سمندر اور جو کچھ اُن میں ہے بنایا ہے۔ وہ ہمیشہ تک وفادار ہے۔
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃
وہ مظلوموں کا انصاف کرتا اور بھوکوں کو روٹی کھلاتا ہے۔ رب قیدیوں کو آزاد کرتا ہے۔
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃
رب اندھوں کی آنکھیں بحال کرتا اور خاک میں دبے ہوؤں کو اُٹھا کھڑا کرتا ہے، رب راست باز کو پیار کرتا ہے۔
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃
رب پردیسیوں کی دیکھ بھال کرتا، یتیموں اور بیواؤں کو قائم رکھتا ہے۔ لیکن وہ بےدینوں کی راہ کو ٹیڑھا بنا کر کامیاب ہونے نہیں دیتا۔
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃
رب ابد تک حکومت کرے گا۔ اے صیون، تیرا خدا پشت در پشت بادشاہ رہے گا۔ رب کی حمد ہو۔