Psalms 51

למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
För sångmästaren; en psalm av David,
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
 Gud, var mig nådig efter din godhet,  utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
 Två mig väl från min missgärning,  och rena mig från synd.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
 Ty jag känner mina överträdelser,  och min synd är alltid inför mig.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
 Mot dig allena har jag syndat  och gjort vad ont är i dina ögon;  på det att du må finnas rättfärdig i dina ord  och rättvis i dina domar.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
 Se, i synd är jag född,  och i synd har min moder avlat mig.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
 Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden;  så lär mig då vishet i mitt innersta.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
 Skära mig med isop, så att jag varder ren;  två mig, så att jag bliver vitare än snö.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
 Låt mig förnimma fröjd och glädje,  låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
 Vänd bort ditt ansikte från mina synder,  och utplåna alla mina missgärningar.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
 Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta,  och giv mig på nytt en frimodig ande.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
 Förkasta mig icke från ditt ansikte,  och tag icke din helige Ande ifrån mig.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
 Låt mig åter få fröjdas över din frälsning,  och uppehåll mig med villighetens ande.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
 Då skall jag lära överträdarna dina vägar,  och syndarna skola omvända sig till dig.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
 Rädda mig undan blodstider, Gud,      du min frälsnings Gud,  så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
 Herre, upplåt mina läppar,  så att min mun kan förkunna ditt lov.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
 Ty du har icke behag till offer,      eljest skulle jag giva dig sådana;  till brännoffer har du icke lust.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃
 Det offer som behagar Gud      är en förkrossad ande;  ett förkrossat och bedrövat hjärta      skall du, Gud, icke förakta. [ (Psalms 51:20)  Gör väl mot Sion i din nåd,  bygg upp Jerusalems murar. ] [ (Psalms 51:21)  Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig,      brännoffer och heloffer;  då skall man offra tjurar på ditt altare. ]