Proverbs 2

בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
Então entenderás a retidão, a justiça, a equidade, e todas as boas veredas.
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.