Psalms 66

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. Sélah.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. Sélah.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. Sélah.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃
Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.