Psalms 118

הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃
愿以色列说:他的慈爱永远长存!
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃
愿亚伦的家说:他的慈爱永远长存!
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃
愿敬畏耶和华的说:他的慈爱永远长存!
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃
我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
有耶和华帮助我,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃
投靠耶和华,强似倚赖人;
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃
投靠耶和华,强似倚赖王子。
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
万民围绕我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
他们环绕我,围困我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃
他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火,必被熄灭;我靠耶和华的名,必剿灭他们。
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃
你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
耶和华是我的力量,是我的诗歌;他也成了我的拯救。
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音;耶和华的右手施展大能。
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃
耶和华的右手高举;耶和华的右手施展大能。
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
我必不致死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃
给我敞开义门;我要进去称谢耶和华!
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃
这是耶和华的门;义人要进去!
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃
我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救!
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
匠人所弃的石头已成了房角的头块石头。
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
这是耶和华所做的,在我们眼中看为希奇。
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
耶和华啊,求你拯救!耶和华啊,求你使我们亨通!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
奉耶和华名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福!
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃
耶和华是 神;他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
你是我的 神,我要称谢你!你是我的 神,我要尊崇你!
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!