Genesis 10

Apre gwo inondasyon an, pitit Noe yo, Sèm, Kam ak Jafè, te fè pitit. Men non pitit gason yo te fè.
ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃
Men pitit gason Jafè yo: Se te Gomè, Magòg, Madayi, Javan, Toubal, Mechèk ak Tiras.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
Gomè te fè twa pitit gason. Achkenaz, Rifat ak Togama.
ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃
Se Javan ki te papa Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim.
ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃
Se tout pitit ak pitit pitit Jafè yo sa ki zansèt tout moun k'ap viv nan zile yo, yo chak sou tè pa yo, yo chak ak lang pa yo. Yo t'ap viv ansanm, fanmi ak fanmi, nasyon ak nasyon.
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃
Men pitit gason Kam yo. Se te Kouch, Mizrayim, Pout ak Kanaran.
ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃
Kouch te fè senk pitit gason: Seba, Avila, Sabta, Rama ak Sabteka. Rama menm te gen de pitit gason: Seba ak Dedan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃
Kouch te gen yon lòt pitit gason yo te rele: Nimwòd. Nimwòd sa a, se premye moun ki te gwo chèf sou latè.
וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃
Se te yon gwo chasè devan Seyè a. Se poutèt sa yo di. Gwo chasè devan Bondye tankou Nimwòd.
הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃
Nan peyi kote li t'ap gouvènen an te gen lavil sa yo: Babèl, Erèk, Akad, Kalne nan peyi Chenea.
ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃
Apre sa, li kite peyi a, li ale lavil Asou. Men lavil li bati yo: Neniv, Reobòt-Ir, Kalak.
מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח׃
Lèfini, li bati lavil Rezèm ant Neniv ak Kalak. Kalak sa a te yon gwo lavil.
ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃
Mizrayim fè pitit. Se yo ki zansèt moun peyi Lidi, peyi Anan, peyi Leyab ak peyi Naftou,
ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
peyi Patwous, peyi Kaslou ak peyi Kaftò. Se nan peyi Kaslou sa a moun Filisti yo soti.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
Premye pitit Kanaran se te Sidon. Apre sa vin Et.
וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת׃
Se Kanaran tout ki papa Jebis, Amori, Gigach,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
Evi, Aka, Seni,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
Avad, Zema, Amat. Apre sa tout fanmi Kanaran yo gaye.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃
Lizyè tè moun Kanaran yo pati depi lavil Sidon, li mete tèt sou Gera jouk li rive Gaza. Apre sa, li vire sou Sodòm ak Gomò, Adma ak Seboyim jouk li rive Lecha.
ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע׃
Se tout pitit ak pitit pitit Kam yo sa, yo chak sou tè pa yo, yo chak ak lang yo. Yo t'ap viv ansanm, fanmi ak fanmi, nasyon ak nasyon.
אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃
Sèm te gran frè Jafè. Li te gen anpil pitit tou. Se li ki te zansèt tout pitit Ebè yo.
ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול׃
Men pitit gason Sèm yo. Se te Elam, Asou, Apachad, Lidi ak Aram.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃
Men pitit Aram yo. Se te Ouz, Oul, Getè ak Mach.
ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃
Se Apachad ki te papa Chelak. Chelak menm te papa Ebè.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
Ebè te gen de pitit gason. Yonn te rele Pelèg, paske se nan tan li moun sou latè te divize yonn ak lòt. Yo te rele frè l' la Joktan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azmavèt, Jerak,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
Adoram, Ouzal, Dikla,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
Obal, Abimayèl, Seba,
ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא׃
Ofi, Avila ak Jobab. Yo tout se pitit Joktan yo te ye.
ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
Tè kote yo t'ap viv la te pran depi lavil Mecha, li moute kote lavil Sefa, jouk mòn ki bò kote solèy leve a.
ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃
Se tout pitit ak pitit pitit Sèm yo sa, yo chak sou tè pa yo, yo chak ak lang pa yo. Yo t'ap viv ansanm, fanmi ak fanmi, nasyon ak nasyon.
אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃
tout moun sa yo se branch fanmi pitit Noe yo, dapre zansèt yo, nasyon pa nasyon. Apre gwo inondasyon an, tout nasyon ki sou latè soti nan pitit Noe yo.
אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃