Genesis 10:12

وَرَسَنَ، بَيْنَ نِينَوَى وَكَالَحَ، هِيَ الْمَدِينَةُ الْكَبِيرَةُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град.

Veren's Contemporary Bible

和尼尼微、迦拉中间的利鲜,这就是那大城。

和合本 (简体字)

i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).

Croatian Bible

A Rezen mezi Ninive a mezi Chále; toť jest město veliké.

Czech Bible Kralicka

og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.

Danske Bibel

En Resen, tussen Nineve en tussen Kalach; deze is die grote stad.

Dutch Statenvertaling

kaj Resen inter Nineve kaj Kalaĥ (ĝi estis la granda urbo).

Esperanto Londona Biblio

و ریسن‌ را كه ‌بین‌ نینوا و كالح‌ كه‌ شهر بزرگی است، ‌بنا كرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja myös Ressen, Niniven ja Kalan vaiheelle: joka on suuri kaupunki.

Finnish Biblia (1776)

et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und Resen zwischen Ninive und Kalach: das ist die große Stadt. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lèfini, li bati lavil Rezèm ant Neniv ak Kalak. Kalak sa a te yon gwo lavil.

Haitian Creole Bible

ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃

Modern Hebrew Bible

रेसेन नाम के नगरों को बसाया। (रेसेन, नीनवे और बड़े शहर कालह के बीच का शहर है।)

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e, fra Ninive e Calah, Resen, la gran città.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary Resena teo anelanelan'i Ninive sy Kala, dia ilay tanàna lehibe izany.

Malagasy Bible (1865)

Me Rehena hoki, i waenganui o Ninewe, o Kara: he pa nui ia.

Maori Bible

og Resen mellem Ninive og Kalah; dette er den store stad.

Bibelen på Norsk (1930)

Także Resen, między Niniwe i między Chale; to miasto jest wielkie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e Résem entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi Resen între Ninive şi Calah; aceasta este cetatea cea mare. -

Romanian Cornilescu Version

Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och därtill Resen mellan Nineve och Kela; detta är »den stora staden».

Swedish Bible (1917)

At ang Ressen, sa pagitan ng Ninive at ng Calah (na siyang malaking bayan).

Philippine Bible Society (1905)

Sonra Asur’a giderek Ninova, Rehovot-İr, Kalah kentlerini ve Ninova’yla önemli bir kent olan Kalah arasında Resen’i kurdu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και την Ρεσεν μεταξυ της Νινευη και της Χαλαχ αυτη ειναι η πολις η μεγαλη.

Unaccented Modern Greek Text

і Ресен поміж Ніневією та поміж Калахом, він оте місто велике.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اور رسن کے شہر تعمیر کئے۔ بڑا شہر رسن نینوہ اور کلح کے درمیان واقع ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Và thành Rê-sen, là thành rất lớn, ở giữa khoảng thành Ni-ni-ve và Ca-lách.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Resen quoque inter Nineven et Chale haec est civitas magna

Latin Vulgate