Psalms 136

خدا را شکر کنید، زیرا که نیکوست؛ و محبّت پایدار او ابدی است.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
خدای خدایان را شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Дякуйте Богу богів, бо навіки Його милосердя!
خداوند جهانیان را شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Дякуйте Владиці владик, бо навіки Його милосердя!
او را به‌خاطر معجزاتی که انجام می‌دهد شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Тому, хто чуда великі Єдиний вчиняє, бо навіки Його милосердя!
او را که با حکمت خود آسمانها را آفرید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
او را که زمین را بر روی آبهای عمیق بنا کرد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто землю простяг над водою, бо навіки Його милосердя!
او اجسام نورانی را آفرید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто світила великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
خورشید را سلطان روز ساخت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
сонце, щоб вдень панувало воно, бо навіки Його милосердя!
ماه و ستارگان را فرمانروای شب گردانید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
місяця й зорі, щоб вони панували вночі, бо навіки Його милосердя!
او نخستزادگان مصریان را کشت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто Єгипет побив був у їхніх перворідних, бо навіки Його милосердя!
او قوم ‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
і ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
با دست قوی و بازوی قدرتمندش؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
рукою міцною й раменом простягненим, бо навіки Його милосердя!
او دریای سرخ را شكافت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто море Червоне розтяв на частини, бо навіки Його милосердя!
و بنی‌اسرائیل را از میانش عبور داد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
і серед нього ізраїля перепровадив, бо навіки Його милосердя!
فرعون و لشکر او را در آب غرق کرد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
і фараона та війська його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
قوم خود را در بیایان رهبری نمود؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто провадив народ Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
پادشاهان مقتدر را از بین برد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто великих царів повбивав, бо навіки Його милосердя!
پادشاهان معروف را به قتل رسانید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
і потужних царів перебив, бо навіки Його милосердя!
سیحون، پادشاه اموریان را کشت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Сигона, царя амореян, бо навіки Його милосердя!
عوج، پادشاه باشان را از بین برد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
і Оґа, Башану царя, бо навіки Його милосердя!
او سرزمین آنها را به قوم خود داد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
і Хто землю їхню дав на спадщину, бо навіки Його милосердя!
او آنها را به اسرائیل، خادم خود داد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
на спадок ізраїлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
ما را در زمان پریشانی به یاد آورد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто про нас пам'ятав у пониженні нашім, бо навіки Його милосердя!
ما را از دست دشمنان رهایی بخشید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
і від ворогів наших визволив нас, бо навіки Його милосердя!
او همهٔ انسانها را روزی می‌دهد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
خدای آسمان را شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
Дякуйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!