Psalms 66

(Til sangmesteren. En salme. En sang.) Bryd ud i Jubel for Gud, al Jorden,
(По слав. 65) За първия певец. Песен. Псалм. Възкликнете към Бога, цяла земя!
lovsyng hans Navns Ære, syng ham en herlig Lovsang,
Възпейте славата на Името Му, направете славна възхвалата Му!
sig til Gud: "Hvor forfærdelige er dine Gerninger! For din vældige Styrkes Skyld logrer Fjenderne for dig,
Кажете на Бога: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила враговете Ти ще Ти се покорят лицемерно.
al Jorden tilbeder dig, de lovsynger dig, lovsynger dit Navn." - Sela.
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, ще възпява Името Ти. (Села.)
Kom hid og se, hvad Gud har gjort i sit Virke en Rædsel for Menneskenes Børn.
Елате и вижте великите Божии дела — страшен е в делата Си към човешките синове.
Han forvandlede Hav til Land, de vandrede til Fods over Strømmen; lad os fryde os højlig i ham.
Той превърна морето в суша, те преминаха пеша през реката — там се развеселихме в Него.
Han hersker med Vælde for evigt, på Folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. - Sela.
Той владее с мощта Си до века, очите Му наблюдават народите — бунтовниците да не се издигат. (Села.)
I Folkeslag, lov vor Gud, lad lyde hans Lovsangs Toner,
Благославяйте нашия Бог, вие, народи, и направете да се чуе гласът на възхвалата Му —
han, som har holdt vor Sjæl i Live og ej lod vor Fod glide ud!
Той, който съхранява душата ни в живот и не оставя да се поклатят краката ни.
Thi du ransaged os, o Gud, rensede os, som man renser Sølv;
Защото Ти, Боже, си ни изпитал, пречистил си ни, както се пречиства сребро.
i Fængsel bragte du os, lagde Tynge på vore Lænder,
Довел си ни в мрежата, сложил си тежък товар на хълбоците ни,
lod Mennesker skride hen over vort Hoved, vi kom gennem Ild og Vand; men du førte os ud og bragte os Lindring!
направил си хора да яздят на главите ни. Преминахме през огън и вода, но Ти ни изведе в изобилие.
Med Brændofre vil jeg gå ind i dit Hus og indfri dig mine Løfter,
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, ще Ти изпълня обещанията си,
dem, mine Læber fremførte, min Mund udtalte i Nøden.
които устните ми произнесоха и устата ми изговориха, когато бях в беда.
Jeg bringer dig Ofre af Fedekvæg sammen med Vædres Offerduft, jeg ofrer Okser tillige med Bukke. - Sela.
Ще Ти принеса всеизгаряния от угоени животни с благоуханието на овни, ще принеса говеда и козли. (Села.)
Kom og hør og lad mig fortælle jer alle, som frygter Gud, hvad han har gjort for min Sjæl!
Елате и слушайте всички, които се боите от Бога, и аз ще разкажа какво е сторил за душата ми.
Jeg råbte til ham med min Mund og priste ham med min Tunge.
Към Него извиках с устата си и езикът ми Го възвиси.
Havde jeg tænkt på ondt i mit Hjerte, da havde Herren ej hørt;
Ако в сърцето си зачитах нечестието, Господ не би послушал.
visselig, Gud har hørt, han lytted til min bedende Røst.
Но Бог наистина послуша, обърна внимание на гласа на молитвата ми.
Lovet være Gud, som ikke har afvist min Bøn eller taget sin Miskundhed fra mig!
Благословен да е Бог, който не отхвърли молитвата ми и не оттегли от мен милостта Си!