Psalms 65

(Til sangmesteren. En salme af David. En sang.) Lovsang tilkommer dig på Zion,o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
(По слав. 64) За първия певец. Псалм на Давид. Песен. На Теб — мълчание и възхвала, Боже, в Сион, и на Теб ще се отдаде обещаното.
alt Kød kommer til dig, når Brøden tynger.
Ти, който чуваш молитва, при Теб ще идва всяка плът.
Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
Беззакония ми надвиха; престъпленията ни — Ти ще ги простиш.
Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgårde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
Блажен онзи, когото избираш и му даваш да се приближи, за да живее в Твоите дворове. Ще се наситим с благостта на дома Ти, на светия Ти храм.
Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
С разтърсващи неща Ти ще ни отговаряш в правда, Боже на спасението ни, Ти, упование на всички земни краища и на най-далечните морета,
du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjorde med Kraft,
който със силата Си утвърждаваш планините, препасан с могъщество,
du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
който укротяваш бученето на моретата, бученето на вълните им и брожението на народите.
så Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
И обитателите на краищата на земята се боят от Твоите знамения; Ти правиш да ликуват изходите на утрото и вечерта.
Du så til Landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
Посещаваш земята и я напояваш, изобилно я обогатяваш. Божията река е пълна с вода. Осигуряваш житото им, като така приготвяш земята:
du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
напояваш изобилно браздите й, изглаждаш буците й, размекваш я с дъждове, благославяш поникналото от нея.
Med din Herlighed kroner du Året, dine Vognspor flyder af Fedme;
Увенчаваш годината с благостта Си и от следите Ти капе тлъстина.
de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene;
Росят пасбищата на степта и хълмовете се опасват с ликуване.
Engene klædes med Får, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!
Ливадите се обличат със стада и долините се покриват с жито; възклицават, да, и пеят!