Genesis 10

Dette er Noas Sønner, Sem, Kam og Jafets Slægtebog. Efter Vandfloden fødtes der dem Sønner.
Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет — и на тях се родиха синове след потопа.
Jafets Sønner: Gomer, Magog. Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
Синовете на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifaf og Togarma.
А синовете на Гомер: Асханаз и Рифат, и Тогарма.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;
А синовете на Яван: Елиса и Тарсис, Китим, и Доданим.
fra dem nedstammer de fjerne Strandes Folk. Det var Jafets Sønner i deres Lande, hver med sit Tungemål, efter deres Slægter og i deres Folkeslag.
От тях се населиха островите на народите в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
Kams Sønner: Kusj, Mlizrajim, Put og Hana'an.
Синовете на Хам: Хус и Мицраим, и Фут, и Ханаан.
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
А синовете на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. А синовете на Раама: Сава и Дедан.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята.
Han var en vældig Jæger for HERRENs Øjne; derfor siger man: "En vældig Jæget for HERRENs Øjne som Nimrod."
Той беше голям ловец пред ГОСПОДА, затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА.
Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erelk, Akkad og Kalne i Sinear;
И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар.
fra dette Land drog han til Assyrien og byggede Nineve, Rehobot- Ir, Kela
От тази земя излезе в Асирия и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах,
og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.
и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град.
Mizrajim avlede Luderne,Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, Het,
А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
и евусейците, и аморейците, и гергесейците,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
и евейците, и арукейците, и асенейците,
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne; men senere bredte Kana'anæernes Slægter sig,
и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха.
så at Kana'anæernes Område strakte sig fra Zidon i Retning af Gerar indtil Gaza, i Retning af Sodoma, Gomorra, Adma,og Zebojim indtil Lasja.
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа, и като се отива за Содом и Гомора, и Адма, и Цевоим, до Лаша.
Det var Kams Sønner efter deres Slægter og Tungemål i deres Lande og Folk.
Тези са синовете на Хам според племената си, според езиците си, в земите си, в народите си.
Men også Sem, alle Ebersønnernes Fader, Jafets ældste Broder, fødtes der Sønner.
И на Сим, бащата на всичките синове на Евер и по-възрастния брат на Яфет, също се родиха синове.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram.
Синовете на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам.
Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
А синовете на Арам: Уз и Ул, и Гетер, и Маш.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята; а името на брат му беше Йоктан.
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,
Hadoram, Uzal, Dikla,
и Адорам, и Узал, и Дикла,
Obal, Abimael, Saba,
и Овал, и Авимаил, и Сава,
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner,
и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.
og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge.
Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина.
Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemål i deres Lande og Folk.
Тези са синовете на Сим според племената си, според езиците си, в земите си, според народите си.
Det var Noas Sønners Slægter efter deres Nedstamning, i deres Folk; fra dem nedstammer Folkene, som efter Vandfloden bredte sig på Jorden.
Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.