Psalms 118

Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
رب کا شکر کرو، کیونکہ وہ بھلا ہے، اور اُس کی شفقت ابدی ہے۔
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
اسرائیل کہے، ”اُس کی شفقت ابدی ہے۔“
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
ہارون کا گھرانا کہے، ”اُس کی شفقت ابدی ہے۔“
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
رب کا خوف ماننے والے کہیں، ”اُس کی شفقت ابدی ہے۔“
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
مصیبت میں مَیں نے رب کو پکارا تو رب نے میری سن کر میرے پاؤں کو کھلے میدان میں قائم کر دیا ہے۔
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
رب میرے حق میں ہے، اِس لئے مَیں نہیں ڈروں گا۔ انسان میرا کیا بگاڑ سکتا ہے؟
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
رب میرے حق میں ہے اور میرا سہارا ہے، اِس لئے مَیں اُن کی شکست دیکھ کر خوش ہوں گا جو مجھ سے نفرت کرتے ہیں۔
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
رب میں پناہ لینا انسان پر اعتماد کرنے سے کہیں بہتر ہے۔
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
رب میں پناہ لینا شرفا پر اعتماد کرنے سے کہیں بہتر ہے۔
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
تمام اقوام نے مجھے گھیر لیا، لیکن مَیں نے اللہ کا نام لے کر اُنہیں بھگا دیا۔
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
اُنہوں نے مجھے گھیر لیا، ہاں چاروں طرف سے گھیر لیا، لیکن مَیں نے اللہ کا نام لے کر اُنہیں بھگا دیا۔
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
وہ شہد کی مکھیوں کی طرح چاروں طرف سے مجھ پر حملہ آور ہوئے، لیکن کانٹےدار جھاڑیوں کی آگ کی طرح جلد ہی بجھ گئے۔ مَیں نے رب کا نام لے کر اُنہیں بھگا دیا۔
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
دشمن نے مجھے دھکا دے کر گرانے کی کوشش کی، لیکن رب نے میری مدد کی۔
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
رب میری قوت اور میرا گیت ہے، وہ میری نجات بن گیا ہے۔
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
خوشی اور فتح کے نعرے راست بازوں کے خیموں میں گونجتے ہیں، ”رب کا دہنا ہاتھ زبردست کام کرتا ہے!
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
رب کا دہنا ہاتھ سرفراز کرتا ہے، رب کا دہنا ہاتھ زبردست کام کرتا ہے!“
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
مَیں نہیں مروں گا بلکہ زندہ رہ کر رب کے کام بیان کروں گا۔
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
گو رب نے میری سخت تادیب کی ہے، اُس نے مجھے موت کے حوالے نہیں کیا۔
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
راستی کے دروازے میرے لئے کھول دو تاکہ مَیں اُن میں داخل ہو کر رب کا شکر کروں۔
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
یہ رب کا دروازہ ہے، اِسی میں راست باز داخل ہوتے ہیں۔
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
مَیں تیرا شکر کرتا ہوں، کیونکہ تُو نے میری سن کر مجھے بچایا ہے۔
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
جس پتھر کو مکان بنانے والوں نے رد کیا وہ کونے کا بنیادی پتھر بن گیا۔
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
یہ رب نے کیا اور دیکھنے میں کتنا حیرت انگیز ہے۔
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
اِسی دن رب نے اپنی قدرت دکھائی ہے۔ آؤ، ہم شادیانہ بجا کر اُس کی خوشی منائیں۔
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
اے رب، مہربانی کر کے ہمیں بچا! اے رب، مہربانی کر کے کامیابی عطا فرما!
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
مبارک ہے وہ جو رب کے نام سے آتا ہے۔ رب کی سکونت گاہ سے ہم تمہیں برکت دیتے ہیں۔
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
رب ہی خدا ہے، اور اُس نے ہمیں روشنی بخشی ہے۔ آؤ، عید کی قربانی رسّیوں سے قربان گاہ کے سینگوں کے ساتھ باندھو۔
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
تُو میرا خدا ہے، اور مَیں تیرا شکر کرتا ہوں۔ اے میرے خدا، مَیں تیری تعظیم کرتا ہوں۔
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
رب کی ستائش کرو، کیونکہ وہ بھلا ہے اور اُس کی شفقت ابدی ہے۔