Proverbs 22

Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
Aleo ho tsara laza toy izay ho be harena, Ary tsara ny fitia noho ny volafotsy sy ny volamena.
Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
Mihaona ny manan-karena sy ny malahelo; Fa Jehovah no Mpanao azy roa tonta.
Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
Ny mahira-tsaina mahatsinjo ny loza ka miery; Fa ny kely saina kosa mandroso ka voa.
Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
Ny valin'ny fanetren-tena sy ny fahatahorana an'i Jehovah Dia harena sy voninahitra ary fiainana.
Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
Tsilo sy fandrika no amin'ny alehan'ny maditra; Fa izay te-hiaro ny ainy dia manalavitra izany.
Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
Zaro amin'izay lalana tokony halehany ny zaza, Ka na rehefa antitra aza izy, dia tsy hiala amin'izany.
Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
Ny manan-karena dia manapaka ny malahelo, Ary izay misambotra dia mpanompon'ny mampisambotra.
Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
Izay mamafy heloka dia hijinja fahoriana, Ary ho levona ny tsorakazon'ny fahatezerany.
Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
Izay manana maso miantra hotahina, Satria anomezany ho an'ny malahelo ny haniny.
Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
Roahy ny mpaniratsira, dia ho afaka ny fifandirana, Eny, hitsahatra ny ady sy ny fahafaham-baraka.
Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
Izay tia fahadiovam-po, dia milaza soa ny molony. Sady sakaizan'ny mpanjaka izy.
Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
Ny mason'i Jehovah miaro ny manam-pahalalana; Fa ny tenin'ny mpivadika dia foanany.
Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
Hoy ny malaina: Misy liona any ivelany; Ho fatin'ny sasany any an-dalambe aho.
Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
Ny vavan'ny vehivavy jejo dia lavaka lalina; Izay voaozon'i Jehovah no ho latsaka ao.
Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
Miraikitra amin'ny fon'ny zaza ny hadalana; Fa ny tsorakazo famaizana no hampanalavitra izany aminy.
Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
Izay mampahory ny malahelo dia mampitombo ny hareny; Fa izay manome ho an'ny manana kosa dia mampihena ny hareny.
Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
Atongilano ny sofinao, ka henoy ny tenin'ny hendry, Ary ampitandremo ny fahalalako ny fonao;
Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
Fa mahafinaritra raha voatahirinao ao an-kibonao izany, Koa aoka samy ho eo amin'ny molotrao.
Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
Hianao dia ianao no nampahafantariko izany, Mba hitokianao amin'i Jehovah.
Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
Tsy efa nanoratra zava-tsoa ho anao va aho, Izay misy hevitra tsara sy fahalalana,
Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
Mba hampahafantariko ny fahamarinan'ny teny mahatoky ianao, Sy hahazoanao teny holazaina amin'izay naniraka anao?
Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
Aza manosihosy ny malahelo, saingy malahelo izy; Ary aza dia manifakifa ny ory eo am-bavahady;
Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
Fa Jehovah anie ka hisolo vava azy amin'ny adiny. Ary hanimba ny ain'izay manimba azy.
Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
Aza misakaiza amin'ny olona mora tezitra, Ary aza miara-dia amin'ny olona foizina,
Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
Fandrao ianao mianatra ny fanaony Ka mahazo fandrika ho an'ny ainao.
Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
Aza mety ho isan'ny mifandray tanana, Na izay mianto-trosa;
Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
Raha tsy manan-kaloa ianao, Nahoana no dia halainy ny lafika andrianao?
Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
Aza manakisaka ny fari-tany ela, Izay naorin'ny razanao.
Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.
Mahita olona mailaka amin'ny raharahany va ianao? Eo anatrehan'ny mpanjaka no hitsanganany, Fa tsy hitsangana eo anatrehan'ny olona ambany izy.