Psalms 118

Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott *és* tágas térre *tett* engem az Úr.
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon *és* dicsérjem az Urat!
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!