Job 17

Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
Dech mój skażony jest; dni moje giną; groby mię czekają.
Rugači su evo mene dohvatili, od uvreda oka sklopiti ne mogu.
Zaiste naśmiewcy są przy mnie, a w ich draźnieniu mieszka oko moje.
Stoga me zaštiti i budi mi jamcem kad mi nitko u dlan neće da udari.
Staw mi, proszę, rękojmię za się. Któż jest ten? Niech mi na to da rękę.
Jer, srca si njina lišio razuma i dopustiti im nećeš da opstanu.
Boś serce ich ukrył przed wyrozumieniem; przetoż ich nie wywyższysz.
K'o taj što imanje dijeli drugovima, a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
Kto pochlebia przyjaciołom, oczy synów jego ustaną.
narodima svim sam na ruglo postao, onaj kom u lice svatko pljunut' može.
Wystawił mię zaiste na przypowieść ludziom, i jako śmiechowisko przed nimi.
Od tuge vid mi se muti u očima, poput sjene moji udovi postaju.
Zaćmione jest dla żałości oko moje, a wszystkie myśli moje są jako cień.
Začudit će se zbog toga pravednici, na bezbožnika će planuti čestiti;
Zdumieją się szczerzy nad tem; a niewinny przeciwko obłudnikowi powstanie.
neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.
Będzie się trzymał sprawiedliwy drogi swojej; a kto ma czyste ręce, przyczyni mocy.
Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!
Wy tedy wszyscy nawróćcie się, a pójdźcie, proszę; bo nie znajduję między wami mądrego.
Minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.
Dni moje przeminęły; myśli moje rozerwane są, to jest, zamysły serca mego.
'U noći najcrnjoj, dan se približava; blizu je već svjetlo što tminu izgoni.'
Noc mi się w dzień obraca; a światłość skraca się dla ciemości.
A meni je nada otići u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini.
Jeźlibym czego oczekiwał, grób będzie domem moim, a w ciemnościach uścielę łoże moje.
Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
Do dołu rzekę: Ojcem moim jesteś; a do robaków: Wy jesteście matką moją, i siostrą moją.
Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
Bo gdzież teraz jest nadzieja moja? a oczekiwanie moje któż ogląda?
Hoće li u Šeol ona sa mnom sići da u prahu zajedno otpočinemo?"
W głębię grobu zstąpię, ponieważ w prochu spólny odpoczynek wszystkich.