Proverbs 13

智慧子听父亲的教训;亵慢人不听责备。
Syn mądry przyjmuje ćwiczenie ojcowskie, ale naśmiewca nie słucha strofowania.
人因口所结的果子,必享美福;奸诈人必遭强暴。
Każdy będzie pożywał dobrego z owocu ust swoich; ale dusza przewrotnych krzywdy pożywać będzie.
谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。
Kto strzeże ust swych, strzeże duszy swojej; kto lekkomyślnie otwiera wargi swe, będzie starty.
懒惰人羨慕,却无所得;殷勤人必得丰裕。
Dusza leniwego żąda, a nic nie ma; ale dusza pracowitych zbogaci się.
义人恨恶谎言;恶人有臭名,且致惭愧。
Słowa kłamliwego nienawidzi sprawiedliwy; ale niezbożny staje się obrzydliwym i shańbionym.
行为正直的,有公义保守;犯罪的,被邪恶倾覆。
Sprawiedliwość strzeże tego, który żyje bez zmazy; ale niezbożność podwraca grzesznika.
假作富足的,却一无所有;装作穷乏的,却广有财物。
Znajduje się taki co się czyni bogatym, a nie ma nic; i taki, co się czyni ubogim, choć ma wiele bogactw.
人的资财是他生命的赎价;穷乏人却听不见威吓的话。
Okup żywota człowieczego jest bogactwo jego; ale ubogi nie słucha łajania.
义人的光明亮(原文是欢喜);恶人的灯要熄灭。
Światłość sprawiedliwych jasna: ale pochodnia bezbożnych zgaśnie.
骄傲只启争竞;听劝言的,却有智慧。
Samą tylko pychą człowiek zwady wszczyna, ale przy tych, co radę przyjmują, jest mądrość.
不劳而得之财必然消耗;勤劳积蓄的,必见加增。
Bogactwa źle nabyte umniejszą się; ale kto je zgromadza ręką swą, przyczynia ich.
所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,却是生命树。
Nadzieja długa wątli serce; ale żądość wypełniona jest drzewem żywota.
藐视训言的,自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
Kto gardzi słowem Bożem, sam sobie szkodzi; ale kto się boi przykazania jego, odniesie nagrodę.
智慧人的法则(或译:指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
Nauka mądrego jest źródłem żywota ku ochronieniu się sideł śmierci.
美好的聪明使人蒙恩;奸诈人的道路崎岖难行。
Rozum dobry daje łaskę; ale droga przewrotnych jest przykra.
凡通达人都凭知识行事;愚昧人张扬自己的愚昧。
Każdy ostrożny umiejętnie sobie poczyna; ale głupi rozpościera głupstwo.
奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
Poseł niezbożny upada we złe; ale poseł wierny jest lekarstwem.
弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
Ubóstwo i zelżywość przyjdzie na tego, który się wyłamuje z karności; ale kto przestrzega upominania, wysławiony będzie.
所欲的成就,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
Żądność wypełniona słodka jest duszy; ale odstąpić od złego, głupim jest obrzydliwością.
与智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必受亏损。
Kto chodzi z mądrymi, mądrym będzie; ale kto towarzyszy z głupimi, startym będzie.
祸患追赶罪人;义人必得善报。
Nieszczęście grzeszników ściga; ale sprawiedliwym Bóg dobrem nagrodzi.
善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。
Dobry człowiek zostawia dziedzictwo synom synów swoich; ale majętność grzesznika sprawiedliwemu zachowana bywa.
穷人耕种多得粮食,但因不义,有消灭的。
Obfita żywność na roli ubogich, a drugi ginie przez nieroztropność.
不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的,随时管教。
Kto zawściąga rózgi swej, ma w nienawiści syna swego; ale kto go miłuje, wczas go karze.
义人吃得饱足;恶人肚腹缺粮。
Sprawiedliwy je, i nasyca duszę swoję; ale żołądek niezbożnych niedostatek cierpi.