Psalms 66

(一篇诗歌,交与伶长。)全地都当向 神欢呼!
ای مردم روی زمین برای خدا با شادی بسرایید.
歌颂他名的荣耀!用讚美的言语将他的荣耀发明!
نام پُر جلال او را ستایش کنید و عظمت او را بستایید.
当对 神说:你的作为何等可畏!因你的大能,仇敌要投降你。
به خدا بگویید: «کارهای تو چقدر حیرت‌انگیز است و قدرت تو چقدر عظیم است که دشمنان از ترس در برابر تو تسلیم می‌شوند.
全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。(细拉)
تمام مردم روی زمین، تو را می‌پرستند، تو را ستایش می‌کنند و نام تو را می‌ستایند.»
你们来看 神所行的,他向世人所做之事是可畏的。
بیایید و کارهای شگفت‌انگیزی را که خدا در میان مردم انجام داده است ببینید.
他将海变成干地,众民步行过河;我们在那里因他欢喜。
او دریا را به زمین خشک تبدیل نمود، اجداد ما با پا از آن عبور کردند. آنها در آن روز برای کاری که خدا کرد، شادی کردند.
他用权能治理万民,直到永远。他的眼睛鉴察列邦;悖逆的人不可自高。(细拉)
او با قدرت خود، برای همیشه فرمانروایی می‌کند و همهٔ اقوام را زیر نظر دارد. ای مردم سرکش، علیه او طغیان نکنید.
万民哪,你们当称颂我们的 神,使人得听讚美他的声音。
ای مردم جهان، با آواز بلند خدای ما را ستایش کنید تا همه صدای شما را بشنوند.
他使我们的性命存活,也不叫我们的脚摇动。
او ما را زنده نگاه داشت و نگذاشت که پای ما بلغزد.
 神啊,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。
ای خدا، چنانکه نقره را در کوره می‌گذارند تا پاک شود، تو ما را در کوره آزمایش گذاشتی تا پاک شویم.
你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。
تو ما را در دام گرفتار کردی و بارهای سنگینی را بر دوش ما نهادی.
你使人坐车轧我们的头;我们经过水火,你却使我们到丰富之地。
دشمنان ما را بر ما مسلّط ساختی و ما از میان آب و آتش عبور نمودیم. امّا سرانجام ما را به جای سبز و خرّم آوردی.
我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿,
قربانی‌های سوختنی به خانهٔ تو آورده‌ام و نذرهای خود را ادا می‌کنم.
就是在急难时我嘴唇所发的、口中所许的。
نذرهایی را که در زمان سختی کرده بودم ادا خواهم كرد.
我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你,又把公牛和山羊献上。(细拉)
من گوساله‌ها و بُزها را برای تو قربانی خواهم كرد و گوسفند را برای قربانی سوختنی تقدیم خواهم كرد تا دود آن به آسمان برسد.
凡敬畏 神的人,你们都来听!我要述说他为我所行的事。
ای کسانی‌که به خدا احترام می‌گذارید، بیایید و بشنوید تا شما را از کارهایی که خداوند برای من انجام داده است آگاه سازم.
我曾用口求告他;我的舌头也称他为高。
برای کمک به درگاه او فریاد نمودم و با سرودها او را ستایش کردم.
我若心里注重罪孽,主必不听。
اگر به گناهان خود اقرار نمی‌کردم، خداوند دعای مرا نمی‌شنید.
但 神实在听见了;他侧耳听了我祷告的声音。
امّا خدا دعای مرا شنید و آن را مستجاب فرمود.
 神是应当称颂的!他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。
خدا را سپاس می‌گویم، چون او دعای مرا رد نکرد! و محبّت پایدار خود را از من دریغ نفرمود.