Psalms 67

(一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。)愿 神怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,(细拉)
خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.
好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。
تا همهٔ مردم راه تو را بشناسند و قدرت نجات‌بخش تو، بر همهٔ ملّتها آشکار گردد.
 神啊,愿列邦称讚你!愿万民都称讚你!
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
愿万国都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉)
تا تمام ملّتها شادمان باشند و از خوشی بسرایند، زیرا که تو مردم را با عدالت داوری می‌کنی و آنها را هدایت می‌نمایی.
 神啊,愿列邦称讚你!愿万民都称讚你!
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
地已经出了土产; 神─就是我们的 神要赐福与我们。
زمین محصول خود را به بار آورده است و خدا، خدای ما، ما را برکت داده است.
 神要赐福与我们;地的四极都要敬畏他!
خدا ما را برکت داده است، که همهٔ مردم، در همه‌جا او را احترام نمایند.