Psalms 118

(По слав. 117) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Нека каже сега Израил: Неговата милост е вечна!
Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Нека каже сега Аароновият дом: Неговата милост е вечна!
Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
Нека кажат сега, които се боят от ГОСПОДА: Неговата милост е вечна!
Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
От бедата си призовах ГОСПОДА. ГОСПОД ми отговори и ме постави на широко място.
У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
ГОСПОД е откъм мен, няма да се уплаша — какво ще ми стори човек?
Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
ГОСПОД е откъм мен, сред помощниците ми, и ще видя повалянето на онези, които ме мразят.
Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на човек.
Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на князе.
краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
Всички народи ме заобиколиха, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Заобиколиха ме, да, заобиколиха ме, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Заобиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни. Да, с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
Ти ме блъсна силно, за да падна, но ГОСПОД ми помогна.
Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
ГОСПОД е моята сила и моята песен и Той ми стана спасение.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
Глас на ликуване и спасение е в шатрите на праведните, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
Десницата на ГОСПОДА е възвишена, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
Аз няма да умра, а ще живея и ще разказвам за делата на ГОСПОДА.
Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
Строго ме наказа ГОСПОД, но на смърт не ме предаде.
Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
Отворете ми портите на правдата! Ще вляза през тях и ще прославя ГОСПОДА.
Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея.
Це брама Господня, праведники в неї входять.
Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла.
Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи.
від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него!
Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
Моля Те, ГОСПОДИ, спаси! Моля Те, ГОСПОДИ, изпрати благоденствие!
Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
Благословен, който иде в ГОСПОДНОТО Име! Благословихме ви от ГОСПОДНИЯ дом.
Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
ГОСПОД е Бог и Той ни даде светлина. Доведете празничната жертва, вързана с въжета, при роговете на олтара!
Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая.
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!