Psalms 88:8

أَبْعَدْتَ عَنِّي مَعَارِفِي. جَعَلْتَنِي رِجْسًا لَهُمْ. أُغْلِقَ عَلَيَّ فَمَا أَخْرُجُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Отдалечил си от мен познатите ми, направил си ме мерзост за тях, затворен съм и не мога да изляза,

Veren's Contemporary Bible

你把我所认识的隔在远处,使我为他们所憎恶;我被拘困,不得出来。

和合本 (简体字)

Teško me pritišće ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekrivaš.

Croatian Bible

Dolehla na mne prchlivost tvá, a vším vlnobitím svým přikvačil jsi mne. Sélah.

Czech Bible Kralicka

Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gå ud,

Danske Bibel

Uw grimmigheid ligt op mij; Gij hebt mij nedergedrukt met al Uw baren. Sela.

Dutch Statenvertaling

Vi malproksimigis de mi miajn konatojn, Vi faris min abomenaĵo por ili; Mi estas enŝlosita, kaj mi ne povas eliri.

Esperanto Londona Biblio

آشنایانم را از من جدا کردی و مرا مورد تنفّر آنان قرار داده‌ای. آن‌چنان گرفتار شده‌ام که راه گریزی ندارم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sinä eroitat kauvas ystäväni minusta: sinä olet minun tehnyt heille kauhistukseksi: minä makaan vangittuna, etten minä voi päästä ulos.

Finnish Biblia (1776)

Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Meine Bekannten hast du von mir entfernt, hast mich ihnen zum Greuel gesetzt; ich bin eingeschlossen und kann nicht herauskommen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Mwen santi ou ankòlè anpil sou mwen. Se kraze w'ap kraze m' anba men ou.

Haitian Creole Bible

הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃

Modern Hebrew Bible

मुझको मेरे मित्रों ने त्याग दिया है। वे मुझसे बचते फिरते हैं जैसे मैं कोई ऐसा व्यक्ति हूँ जिसको कोई भी छूना नहीं चाहता। घर के ही भीतर बंदी बन गया हूँ। मैं बाहर तो जा ही नहीं सकता।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A te haragod reám nehezedett, és minden haboddal nyomtál engem. Szela.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tu hai allontanato da me i miei conoscenti, m’hai reso un’abominazione per loro. Io son rinchiuso e non posso uscire.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Efa nampanalavirinao ahy ny olona nahazatra ahy; Efa nataonao. fahavetavetana eo imasony aho; Voahidy aho ka tsy afa-mivoaka.

Malagasy Bible (1865)

Kua whakamataratia atu e koe oku hoa kia tawhiti i ahau: kua meinga ahau e koe hei mea whakarihariha ki a ratou: kua uakina mai ahau, a kahore e puta ki waho.

Maori Bible

Din vrede tynger på mig, og med alle dine bølger trenger du mig. Sela.

Bibelen på Norsk (1930)

Doległa mię zapalczywość twoja, a wszystkiemi nawałnościami twemi przytłoczyłeś mię. Sela.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ai îndepărtat dela mine pe toţi prietenii mei, m'ai făcut o pricină de scîrbă pentru ei; sînt închis şi nu pot să ies.

Romanian Cornilescu Version

Has alejado de mí mis conocidos: Hasme puesto por abominación á ellos: Encerrado estoy, y no puedo salir.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Den vrede vilar tung på mig,  och alla dina böljors svall låter du gå över mig.  Sela.

Swedish Bible (1917)

Iyong inilayo sa akin ang kakilala ko; iyong ginawa akong kasuklamsuklam sa kanila: ako'y nakulong at hindi ako makalabas,

Philippine Bible Society (1905)

Yakınlarımı benden uzaklaştırdın, İğrenç kıldın beni gözlerinde. Kapalı kaldım, çıkamıyorum.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εμακρυνας τους γνωστους μου απ εμου με εκαμες βδελυγμα προς αυτους απεκλεισθην και δεν δυναμαι να εξελθω.

Unaccented Modern Greek Text

На мене лягла Твоя лють, і Ти всіма Своїми ламаннями мучив мене... Села.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تُو نے میرے قریبی دوستوں کو مجھ سے دُور کر دیا ہے، اور اب وہ مجھ سے گھن کھاتے ہیں۔ مَیں پھنسا ہوا ہوں اور نکل نہیں سکتا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chúa khiến những kẻ quen biết tôi lìa xa tôi, Làm tôi thành một vật gớm ghiếc cho họ; Tôi bị cấm cố, không ra được.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

longe fecisti notos meos a me posuisti me abominationem eis clausum et non prodeuntem

Latin Vulgate