Psalms 64:6

يَخْتَرِعُونَ إِثْمًا، تَمَّمُوا اخْتِرَاعًا مُحْكَمًا. وَدَاخِلُ الإِنْسَانِ وَقَلْبُهُ عَمِيقٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Замислят беззакония, казват: Извършихме добре замислен план. И вътрешността, и сърцето на човек са дълбоки.

Veren's Contemporary Bible

他们图谋奸恶,说:我们是极力图谋的。他们各人的意念心思是深的。

和合本 (简体字)

Spremni su na djelo pakosno, snuju kako će kradom zamke staviti i govore: "Tko će nas vidjeti?"

Croatian Bible

Zatvrzují se ve zlém, smlouvají se, jak by poléci mohli osídla, a říkají: Kdo je spatří?

Czech Bible Kralicka

De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.

Danske Bibel

Zij sterken zichzelven in een boze zaak; zij houden spraak van strikken te verbergen; zij zeggen: Wie zal ze zien?

Dutch Statenvertaling

Ili elpensas krimojn, kaŝas ilin tre zorge interne en si, En la profundeco de la koro.

Esperanto Londona Biblio

آنها نقشه‌های شریرانه می‌کشند و می‌گویند: «بسیار عالی است.» فکر و دل انسان چقدر مرموز است!

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

He ajattelevat vääryyttä, ja täyttävät sen minkä he ajatelleet ovat; viekkaat ihmiset ja salakavalat sydämet.

Finnish Biblia (1776)

Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Sie denken Schlechtigkeiten aus: "Wir haben’s fertig, der Plan ist ausgedacht!" Und eines jeden Inneres und Herz ist tief.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yonn ap ankouraje lòt nan fè sa ki mal. Y'ap rakonte jan yo mete pèlen pou lòt moun. Y'ap plede di: Ki moun k'ap wè nou?

Haitian Creole Bible

יחפשו עולת תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק׃

Modern Hebrew Bible

लोग बहुत कुटिल हो सकते हैं। वे लोग क्या सोच रहे हैं इसका समझ पाना कठिन है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Megátalkodottak gonosz szándékukban; megegyeztek, hogy tőrt vetnek titkon, mondják: ki látja őket?

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Manao saim-petsy izy; omaniny tsara ny sain-dalina voaheviny; lalina ny ao anatin'ny olombelona, dia ny fony.

Malagasy Bible (1865)

E rapu hara ana ratou; e mea ana, Kua ata rapu marie tatou: taea noatia te hohonutanga o te whakaaro o ia tangata, a ko te ngakau he hohonu.

Maori Bible

De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?

Bibelen på Norsk (1930)

Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?

Polish Biblia Gdanska (1881)

Planejam iniquidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Pun la cale nelegiuiri, şi zic: ,,Iată-ne gata, planul este făcut!`` O prăpastie este lăuntrul şi inima fiecăruia!

Romanian Cornilescu Version

Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 De befästa sig i sitt onda uppsåt,  de orda om huru de skola lägga ut snaror;  de säga: »Vem skulle se oss?»

Swedish Bible (1917)

Sila'y nagsisipagsiyasat ng mga kasamaan; aming naganap, sabi nila, ang masikap na pagsiyasat; at ang pagiisip sa loob ng bawa't isa, at ang puso ay malalim.

Philippine Bible Society (1905)

Haksızlık yapmayı düşünür, “Kusursuz bir plan yaptık!” derler. İnsanın içi ve yüreği derin bir sırdır, bilinmez.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ανιχνευουσιν ανομιας απεκαμον ανιχνευοντες επιμελως εκαστου δε τα εντος και η καρδια ειναι βυθος.

Unaccented Modern Greek Text

У злій справі зміцняють себе, змовляються пастки таємно розставити, кажуть: Хто буде їх бачити?

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ بڑی باریکی سے بُرے منصوبوں کی تیاریاں کرتے، پھر کہتے ہیں، ”چلو، بات بن گئی ہے، منصوبہ سوچ بچار کے بعد تیار ہوا ہے۔“ یقیناً انسان کے باطن اور دل کی تہہ تک پہنچنا مشکل ہی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chúng nó toan những điều ác; chúng nó nói rằng: Chúng tôi đã làm xong; mưu đã sắp sẵn. Tư tưởng bề trong và lòng của mỗi người thật là sâu sắc.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sagittabit ergo eos Deus iaculo repentino inferentur plagae eorum

Latin Vulgate