Psalms 64

Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
(Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!