Proverbs 22

melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona
نیک نام بڑی دولت سے قیمتی، اور منظورِ نظر ہونا سونے چاندی سے بہتر ہے۔
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus
امیر اور غریب ایک دوسرے سے ملتے جلتے ہیں، رب اُن سب کا خالق ہے۔
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno
ذہین آدمی خطرہ پہلے سے بھانپ کر چھپ جاتا ہے، جبکہ سادہ لوح آگے بڑھ کر اُس کی لپیٹ میں آ جاتا ہے۔
finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita
فروتنی اور رب کا خوف ماننے کا پھل دولت، احترام اور زندگی ہے۔
arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
بےدین کی راہ میں کانٹے اور پھندے ہوتے ہیں۔ جو اپنی جان محفوظ رکھنا چاہے وہ اُن سے دُور رہتا ہے۔
proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea
چھوٹے بچے کو صحیح راہ پر چلنے کی تربیت دے تو وہ بوڑھا ہو کر بھی اُس سے نہیں ہٹے گا۔
dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
امیر غریب پر حکومت کرتا، اور قرض دار قرض خواہ کا غلام ہوتا ہے۔
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitur
جو ناانصافی کا بیج بوئے وہ آفت کی فصل کاٹے گا، تب اُس کی زیادتی کی لاٹھی ٹوٹ جائے گی۔
qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauperi
فیاض دل کو برکت ملے گی، کیونکہ وہ پست حال کو اپنے کھانے میں شریک کرتا ہے۔
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae
طعنہ زن کو بھگا دے تو لڑائی جھگڑا گھر سے نکل جائے گا، تُو تُو مَیں مَیں اور ایک دوسرے کی بےعزتی کرنے کا سلسلہ ختم ہو جائے گا۔
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem
جو دل کی پاکیزگی کو پیار کرے اور مہربان زبان کا مالک ہو وہ بادشاہ کا دوست بنے گا۔
oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
رب کی آنکھیں علم و عرفان کی دیکھ بھال کرتی ہیں، لیکن وہ بےوفا کی باتوں کو تباہ ہونے دیتا ہے۔
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
کاہل کہتا ہے، ”گلی میں شیر ہے، اگر باہر جاؤں تو مجھے کسی چوک میں پھاڑ کھائے گا۔“
fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
زناکار عورت کا منہ گہرا گڑھا ہے۔ جس سے رب ناراض ہو وہ اُس میں گر جاتا ہے۔
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam
بچے کے دل میں حماقت ٹکتی ہے، لیکن تربیت کی چھڑی اُسے بھگا دیتی ہے۔
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebit
ایک پست حال پر ظلم کرتا ہے تاکہ دولت پائے، دوسرا امیر کو تحفے دیتا ہے لیکن غریب ہو جاتا ہے۔
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam
کان لگا کر داناؤں کی باتوں پر دھیان دے، دل سے میری تعلیم اپنا لے!
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis
کیونکہ اچھا ہے کہ تُو اُنہیں اپنے دل میں محفوظ رکھے، وہ سب تیرے ہونٹوں پر مستعد رہیں۔
ut sit in Domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodie
آج مَیں تجھے، ہاں تجھے ہی تعلیم دے رہا ہوں تاکہ تیرا بھروسا رب پر رہے۔
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
مَیں نے تیرے لئے 30 کہاوتیں قلم بند کی ہیں، ایسی باتیں جو مشوروں اور علم سے بھری ہوئی ہیں۔
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
کیونکہ مَیں تجھے سچائی کی قابلِ اعتماد باتیں سکھانا چاہتا ہوں تاکہ تُو اُنہیں قابلِ اعتماد جواب دے سکے جنہوں نے تجھے بھیجا ہے۔
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
پست حال کو اِس لئے نہ لُوٹ کہ وہ پست حال ہے، مصیبت زدہ کو عدالت میں مت کچلنا۔
quia Dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eius
کیونکہ رب خود اُن کا دفاع کر کے اُنہیں لُوٹ لے گا جو اُنہیں لُوٹ رہے ہیں۔
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
غصیلے شخص کا دوست نہ بن، نہ اُس سے زیادہ تعلق رکھ جو جلدی سے آگ بگولا ہو جاتا ہے۔
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae
ایسا نہ ہو کہ تُو اُس کا چال چلن اپنا کر اپنی جان کے لئے پھندا لگائے۔
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
کبھی ہاتھ ملا کر وعدہ نہ کر کہ مَیں دوسرے کے قرضے کا ضامن ہوں گا۔
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo
قرض دار کے پیسے واپس نہ کرنے پر اگر تُو بھی پیسے ادا نہ کر سکے تو تیری چارپائی بھی تیرے نیچے سے چھین لی جائے گی۔
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui
زمین کی جو حدود تیرے باپ دادا نے مقرر کیں اُنہیں آگے پیچھے مت کرنا۔
vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles
کیا تجھے ایسا آدمی نظر آتا ہے جو اپنے کام میں ماہر ہے؟ وہ نچلے طبقے کے لوگوں کی خدمت نہیں کرے گا بلکہ بادشاہوں کی۔