Psalms 34

David quando commutavit os suum coram Abimelech et eiecit eum et abiit benedicam Domino in omni tempore semper laus eius in ore meo
Давидів, коли він удавав був причинного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов.
in Domino laetabitur anima mea audiant mites et laetentur
Я благословлятиму Господа кожного часу, хвала Йому завсіди в устах моїх!
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius pariter
Душа моя буде хвалитися Господом, хай це почують слухняні, і нехай звеселяться!
quaesivi Dominum et exaudivit me et de omnibus angustiis meis liberavit me
Зо мною звеличуйте Господа, і підносьте ім'я Його разом!
respicite ad eum et confluite et vultus vestri non confundentur
Шукав я був Господа, і Він озвався до мене, і від усіх небезпек мене визволив.
hic pauper clamavit et Dominus exaudivit de omnibus tribulationibus salvabit eum
Приглядайтесь до Нього й засяєте, і не посоромляться ваші обличчя!
circumdat angelus Domini in gyro timentes eum et eruet eos
Цей убогий взивав, і Господь його вислухав, і від усіх його бід його визволив.
gustate et videte quoniam bonus Dominus beatus vir qui sperat in eo
Ангол Господній табором стає кругом тих, хто боїться його, і визволює їх.
timete Dominum sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Скуштуйте й побачте, який добрий Господь, блаженна людина, що надію на Нього кладе!
leones indiguerunt et esurierunt quaerentibus autem Dominum non deerit omne bonum
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Левчуки бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі.
quis est vir qui velit vitam diligens dies videre bonos
Ходіть, діти, послухайте мене, страху Господнього я вас навчу!
custodi linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро?
recede a malo et fac bonum quaere pacem et persequere eam
Свого язика бережи від лихого, а уста свої від говорення підступу.
oculi Domini ad iustos et aures eius ad clamorem eorum
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
vultus Domini super facientes malum ut perdat de terra memoriam eorum
Очі Господні на праведних, уші ж Його на їхній зойк,
clamaverunt et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Господнє лице на злочинців, щоб винищити їхню пам'ять з землі.
iuxta est Dominus contritis corde et confractos spiritu salvabit
Коли праведні кличуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визволює їх.
multae tribulationes iusti et ex omnibus illis liberabit eum Dominus
Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає.
custodit omnia ossa eius unum ex eis non confringetur
Багато лихого для праведного, та його визволяє Господь з них усіх:
interficiet impium malitia et odientes iustum superabuntur
Він пильнує всі кості його, із них жодна не зламається!
redimet Dominus animam servorum suorum et non peccabunt omnes sperantes in eo
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто ненавидить праведного. Господь визволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!