Psalms 55

victori in psalmis eruditi David exaudi Deus orationem meam et ne dispicias deprecationem meam
Dinggin mo ang aking dalangin, Oh Dios; at huwag kang magkubli sa aking pananaing.
adtende mihi et exaudi me humiliatus sum in meditatione mea et conturbatus
Pakinggan mo ako, at iyong sagutin ako: ako'y walang katiwasayan sa aking pagdaramdam, at ako'y dumadaing;
a voce inimici a facie persequentis impii quoniam proiecerunt super me iniquitatem et in furore adversabantur mihi
Dahil sa tinig ng kaaway, dahil sa pagpighati ng masama; sapagka't sila'y naghagis ng kasamaan sa akin, at sa galit ay inuusig nila ako.
cor meum doluit in vitalibus meis et terrores mortis ceciderunt super me
Ang aking puso ay nagdaramdam na mainam sa loob ko: at ang mga kakilabutan ng kamatayan ay nahulog sa akin.
timor et tremor venit super me et operuit me caligo
Katakutan at panginginig ay dumating sa akin, at tinakpan ako ng kakilabutan.
et dixi quis dabit mihi pinnas columbae ut volem et requiescam
At aking sinabi, Oh kung ako'y nagkaroon ng mga pakpak na gaya ng kalapati! Lilipad nga ako, at magpapahinga.
ut procul abeam et commorer in deserto semper
Narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (Selah)
festinabo ut salver ab spiritu tempestatis et turbinis
Ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.
praecipita Domine divide linguas eorum quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate
Ipahamak mo, Oh Panginoon, at guluhin mo ang kanilang wika: sapagka't ako'y nakakita ng pangdadahas at pagaaway sa bayan.
die et nocte circumeuntes muros eius scelus et dolorem in medio eius
Araw at gabi ay nagsisiligid sila sa mga kuta niyaon: kasamaan man at kahirapan ay nangasa gitna rin niyaon.
insidiae in vitalibus eius et non recedet de plateis eius damnum et fraudulentia
Kasamaan ay nasa gitna niyaon; ang pagpighati at pagdaraya ay hindi humihiwalay sa kaniyang mga lansangan.
non enim inimicus exprobravit mihi ut sustineam neque is qui me oderat super me magnificatus est ut abscondar ab eo
Sapagka't hindi kaaway ang dumuwahagi sa akin; akin nga sanang nabata: ni hindi rin ang nagtatanim sa akin ang nagmamalaki laban sa akin; nagtago nga sana ako sa kaniya:
sed tu homo unianimis meus dux meus et notus meus
Kundi ikaw, lalake na kagaya ko, aking kasama at aking kaibigang matalik.
qui simul habuimus dulce secretum in domo Dei ambulavimus in terrore
Tayo ay maligayang nagpapayuhang magkasama, tayo'y lumalakad na magkaakbay sa bahay ng Dios.
veniat mors super eos descendant in infernum viventes quia nequitiae in congregatione eorum et in medio eorum
Dumating nawang bigla sa kanila ang kamatayan, mababa nawa silang buhay sa Sheol: sapagka't kasamaan ay nasa kanilang tahanan, sa gitna nila.
ego ad Deum clamabo et Dominus salvabit me
Tungkol sa akin, ay tatawag ako sa Dios; at ililigtas ako ng Panginoon.
vespere et mane et meridie eloquar et resonabo et exaudiet vocem meam
Sa hapon at sa umaga, at sa katanghaliang tapat, ako'y dadaing at hihibik: at kaniyang didinggin ang aking tinig.
redimet in pace animam meam ab adpropinquantibus mihi multi enim fuerunt adversum me
Kaniyang tinubos ang aking kaluluwa sa kapayapaan mula sa pagbabaka laban sa akin: Sapagka't sila'y marami na nakikipaglaban sa akin.
exaudiet Deus et humiliabit eos qui iudex est ab initio semper non enim mutantur neque timent Deum
Didinggin ng Dios, at paghihigantihan sila, siyang tumatahan ng una. (Selah)
extendit manum suam ad pacifica sua contaminabit pactum suum
Kaniyang iniunat ang kaniyang mga kamay laban sa gayon na nasa kapayapaan sa kaniya: kaniyang nilapastangan ang kaniyang tipan.
nitidius butyro os eius pugnat autem cor illius molliores sermones eius oleo cum sint lanceae
Ang kaniyang bibig ay malambot na parang mantekilya: nguni't ang kaniyang puso ay pakikidigma: ang kaniyang mga salita ay lalong mabanayad kay sa langis, gayon ma'y mga bunot na tabak.
proice super Dominum caritatem tuam et ipse enutriet te non dabit in aeternum fluctuationem iusto
Ilagay mo ang iyong pasan sa Panginoon, at kaniyang aalalayan ka: hindi niya titiising makilos kailan man ang matuwid.
tu autem Deus deduces eos in puteum interitus viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos ego autem fiduciam habeo tui
Nguni't ikaw, Oh Dios, ibababa mo sila sa hukay ng kapahamakan: mga mabagsik at magdarayang tao ay hindi darating sa kalahati ng kanilang mga kaarawan; nguni't titiwala ako sa iyo.