Psalms 34

David quando commutavit os suum coram Abimelech et eiecit eum et abiit benedicam Domino in omni tempore semper laus eius in ore meo
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á JEHOVÁ en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
in Domino laetabitur anima mea audiant mites et laetentur
En JEHOVÁ se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius pariter
Engrandeced á JEHOVÁ conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
quaesivi Dominum et exaudivit me et de omnibus angustiis meis liberavit me
Busqué á JEHOVÁ, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
respicite ad eum et confluite et vultus vestri non confundentur
Á él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
hic pauper clamavit et Dominus exaudivit de omnibus tribulationibus salvabit eum
Este pobre clamó, y oyóle JEHOVÁ, Y librólo de todas sus angustias.
circumdat angelus Domini in gyro timentes eum et eruet eos
El ángel de JEHOVÁ acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
gustate et videte quoniam bonus Dominus beatus vir qui sperat in eo
Gustad, y ved que es bueno JEHOVÁ: Dichoso el hombre que confiará en él.
timete Dominum sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Temed á JEHOVÁ, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
leones indiguerunt et esurierunt quaerentibus autem Dominum non deerit omne bonum
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á JEHOVÁ, no tendrán falta de ningún bien.
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Venid, hijos, oídme; El temor de JEHOVÁ os enseñaré.
quis est vir qui velit vitam diligens dies videre bonos
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
custodi linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
recede a malo et fac bonum quaere pacem et persequere eam
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
oculi Domini ad iustos et aures eius ad clamorem eorum
Los ojos de JEHOVÁ están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
vultus Domini super facientes malum ut perdat de terra memoriam eorum
La ira de JEHOVÁ contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
clamaverunt et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Clamaron los justos, y JEHOVÁ oyó, Y librólos de todas sus angustias.
iuxta est Dominus contritis corde et confractos spiritu salvabit
Cercano está JEHOVÁ á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
multae tribulationes iusti et ex omnibus illis liberabit eum Dominus
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará JEHOVÁ.
custodit omnia ossa eius unum ex eis non confringetur
Él guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
interficiet impium malitia et odientes iustum superabuntur
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
redimet Dominus animam servorum suorum et non peccabunt omnes sperantes in eo
JEHOVÁ redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.