I Chronicles 4

filii Iuda Phares Esrom et Carmi et Ur et Subal
The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
Reaia vero filius Subal genuit Ieth de quo nati sunt Ahimai et Laed hae cognationes Sarathi
And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.
ista quoque stirps Hetam Iezrahel et Iesema et Iedebos nomenque sororis eorum Asalelphuni
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:
Phunihel autem pater Gedor et Ezer pater Osa isti sunt filii Ur primogeniti Ephrata patris Bethleem
And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Beth–lehem.
Asur vero patris Thecue erant duae uxores Halaa et Naara
And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
peperit autem ei Naara Oozam et Epher et Themani et Asthari isti sunt filii Naara
And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
porro filii Halaa Sereth Isaar et Ethnan
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
Cos autem genuit Anob et Sobaba et cognationem Aral filii Arum
And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
fuit autem Iabes inclitus prae fratribus suis et mater eius vocavit nomen illius Iabes dicens quia peperi eum in dolore
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
invocavit vero Iabes Deum Israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit Deus quae precatus est
And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
Chaleb autem frater Suaa genuit Machir qui fuit pater Esthon
And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.
porro Esthon genuit Bethrapha et Phesse et Thena patrem urbis Naas hii sunt viri Recha
And Eshton begat Beth–rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir–nahash. These are the men of Rechah.
filii autem Cenez Othonihel et Saraia porro filii Othonihel Athath
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
et Maonathi genuit Ophra Saraias autem genuit Ioab patrem vallis Artificum ibi quippe artifices erant
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
filii vero Chaleb filii Iephonne Hir et Hela et Nahem filiique Hela et Cenez
And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
filii quoque Iallelel Ziph et Zipha Thiria et Asrahel
And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.
et filii Ezra Iether et Mered et Epher et Ialon genuitque Mariam et Sammai et Iesba patrem Esthamo
And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
uxor quoque eius Iudaia peperit Iared patrem Gedor et Heber patrem Soccho et Hicuthihel patrem Zano hii autem filii Beththiae filiae Pharaonis quam accepit Mered
And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.
et filii uxoris Odaiae sororis Naham patris Ceila Garmi et Esthamo qui fuit de Machathi
And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
filii quoque Simon Amnon et Rena filius Anan et Thilon et filii Iesi Zoeth et Benzoeth
And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Ben–hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Ben–zoheth.
filii Sela filii Iuda Her pater Lecha et Laada pater Maresa et cognationes Domus operantium byssum in domo Iuramenti
The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
et Qui stare fecit solem virique Mendacii et Securus et Incendens qui principes fuerunt in Moab et qui reversi sunt in Leem haec autem verba vetera
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi–lehem. And these are ancient things.
hii sunt figuli habitantes in plantationibus et in praesepibus apud regem in operibus eius commoratique sunt ibi
These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.
filii Symeon Namuhel et Iamin Iarib Zara Saul
The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:
Sellum filius eius Mabsam filius eius Masma filius eius
Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
filii Masma Amuhel filius eius Zacchur filius eius Semei filius eius
And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.
filii Semei sedecim et filiae sex fratres autem eius non habuerunt filios multos et universa cognatio non potuit adaequare summam filiorum Iuda
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.
habitaverunt autem in Bersabee et Molada et Asarsual
And they dwelt at Beer–sheba, and Moladah, and Hazar–shual,
et in Ballaa et in Asom et in Tholad
And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
et in Bathuhel et in Orma et in Siceleg
And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
et in Bethmarchaboth et in Asarsusim et in Bethberai et in Saarim hae civitates eorum usque ad regem David
And at Beth–marcaboth, and Hazar–susim, and at Beth–birei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
villae quoque eorum Etham et Aen et Remmon et Thochen et Asan civitates quinque
And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal haec est habitatio eorum et sedum distributio
And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.
Masobab quoque et Iemlech et Iosa filius Amasiae
And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
et Iohel et Ieu filius Iosabiae filii Saraiae filii Asihel
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
et Helioenai et Iacoba et Isuaia et Asaia et Adihel et Isimihel et Banaia
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia
And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
isti sunt nominati principes in cognationibus suis et in domo adfinitatum suarum multiplicati sunt vehementer
These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
et profecti sunt ut ingrederentur in Gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus suis
And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe Ham
And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.
hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus Ezechiae regis Iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererunt
And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.
de filiis quoque Symeon abierunt in montem Seir viri quingenti habentes principes Phaltiam et Nahariam et Raphaiam et Ozihel filios Iesi
And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant Amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.