I Chronicles 4:35

وَيُوئِيلُ وَيَاهُو بْنُ يُوشِبْيَا بْنِ سَرَايَا بْنِ عَسِيئِيلَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Йоил, Ииуй, синът на Йосивия, син на Сарая, син на Асиил,

Veren's Contemporary Bible

约珥、约示比的儿子耶户;约示比是西莱雅的儿子;西莱雅是亚薛的儿子。

和合本 (简体字)

Joel i Jehu, sin Jošibje, sina Serajina, sina Asielova,

Croatian Bible

A Joel, a Jéhu syn Jozabiáše, syna Saraiášova, syna Azielova;

Czech Bible Kralicka

Joel, Jehu, en Søn af Josjibja, en Søn af Seraja, en Søn af Asiel,

Danske Bibel

En Joël, en Jehu, de zoon van Jesibja, den zoon van Seraja, den zoon van Asiël,

Dutch Statenvertaling

Joel, Jehu, filo de Joŝibja, filo de Seraja, filo de Asiel,

Esperanto Londona Biblio

یوئیل، ییهو پسر یوشبیا، نوه سرایا، نتیجهٔ عسیئیل،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joel ja Jehu Josibian poika, Serajan pojan, Asielin pojan,

Finnish Biblia (1776)

Joël; Jéhu, fils de Joschibia, fils de Seraja, fils d'Asiel;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und Joel und Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men moun ki te chèf branch fanmi Simeyon yo: Mechobab, Jamlèk, Jocha, pitit gason Amazya, ak Joèl, Jeou, pitit gason Jozibyas ki te pitit Seraja, pitit pitit Asiyèl,

Haitian Creole Bible

ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל׃

Modern Hebrew Bible

यह सूची उन लोगों की है जो अपने परिवार समूह के प्रमुख थे। वे मशोबाब, यम्लेक, योशा (अमस्याह का पुत्र), योएल, योशिब्याह का पुत्र येहू, सरायाह का पुत्र योशिब्याह, असीएल का पुत्र सरायाह, एल्योएनै, याकोबा, यशोयाह, असायाह, अदिएल, यसीमीएल, बनायाह, और जीजा (शिपी का पुत्र) थे। शिपी अल्लोन का पुत्र था और अल्लोन यदायाह का पुत्र था। यदायाह शिम्री का पुत्र था और शिम्री शमायाह का पुत्र था। इन पुरुषों के ये परिवार बहुत विस्तृत हुए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Jóel és Jéhu, a Jósibia fia, ki Serája fia, ki Asiel fia *vala;*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Joel, Jehu, figliuolo di Joscibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary Joela sy Jeho, zanak'i Josibia, zanak'i Seraia, zanak'i Asiela,

Malagasy Bible (1865)

Ko Hoera, ko Iehu tama a Tohipia, tama a Heraia, tama a Ahiere;

Maori Bible

og Joel og Jehu, sønn av Josibja, som var sønn av Asiels sønn Seraja,

Bibelen på Norsk (1930)

I Joel, i Jehu, syn Josabijasza, syna Serajaszowego, syna Asyjelowego;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Joel, Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ioel; Iehu, fiul lui Ioşibia, fiul lui Seraia, fiul lui Asiel;

Romanian Cornilescu Version

Joel, y Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Aziel;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och Joel och Jehu, son till Josibja, son till Seraja, son till Asiel,

Swedish Bible (1917)

At si Joel, at si Jehu na anak ni Josibias, na anak ni Seraiah, na anak ni Aziel;

Philippine Bible Society (1905)

Yoel, Asiel oğlu Seraya oğlu Yoşivya oğlu Yehu,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και Ιωηλ και Ιηου ο υιος του Ιωσιβια, υιου του Σεραια, υιου του Ασιηλ,

Unaccented Modern Greek Text

і Йоїл, і Єгу, син Йошів'ї, сина Сераї, сина Асіїлового,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یوایل، یاہو بن یوسِبیاہ بن سرایاہ بن عسی ایل،

Urdu Geo Version (UGV)

Giô-ên và Giê-hu, là con trai Giô-xơ-bia, cháu Sê-ra-gia, chắt A-si-ên;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et Iohel et Ieu filius Iosabiae filii Saraiae filii Asihel

Latin Vulgate