Genesis 36

hae sunt autem generationes Esau ipse est Edom
ואלה תלדות עשו הוא אדום׃
Esau accepit uxores de filiabus Chanaan Ada filiam Elom Hetthei et Oolibama filiam Anae filiae Sebeon Evei
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי׃
Basemath quoque filiam Ismahel sororem Nabaioth
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃
peperit autem Ada Eliphaz Basemath genuit Rauhel
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃
Oolibama edidit Hieus et Hielom et Core hii filii Esau qui nati sunt ei in terra Chanaan
ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען׃
tulit autem Esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra Chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo Iacob
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו׃
divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregum
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם׃
habitavitque Esau in monte Seir ipse est Edom
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום׃
hae sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃
et haec nomina filiorum eius Eliphaz filius Ada uxoris Esau Rauhel quoque filius Basemath uxoris eius
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו׃
fueruntque filii Eliphaz Theman Omar Sephu et Gatham et Cenez
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
erat autem Thamna concubina Eliphaz filii Esau quae peperit ei Amalech hii sunt filii Adae uxoris Esau
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו׃
filii autem Rauhel Naath et Zara Semma et Meza hii filii Basemath uxoris Esau
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו׃
isti quoque erant filii Oolibama filiae Ana filiae Sebeon uxoris Esau quos genuit ei Hieus et Hielom et Core
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח׃
hii duces filiorum Esau filii Eliphaz primogeniti Esau dux Theman dux Omar dux Sephu dux Cenez
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז׃
dux Core dux Gatham dux Amalech hii filii Eliphaz in terra Edom et hii filii Adae
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה׃
hii quoque filii Rauhel filii Esau dux Naath dux Zara dux Semma dux Meza hii duces Rauhel in terra Edom isti filii Basemath uxoris Esau
ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו׃
hii autem filii Oolibama uxoris Esau dux Hieus dux Hielom dux Core hii duces Oolibama filiae Ana uxoris Esau
ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו׃
isti filii Esau et hii duces eorum ipse est Edom
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃
isti filii Seir Horrei habitatores terrae Lotham et Sobal et Sebeon et Anan
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה׃
Dison et Eser et Disan hii duces Horrei filii Seir in terra Edom
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום׃
facti sunt autem filii Lotham Horrei et Heman erat autem soror Lotham Thamna
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃
et isti filii Sobal Alvam et Maneeth et Hebal Sephi et Onam
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם׃
et hii filii Sebeon Ahaia et Anam iste est Ana qui invenit aquas calidas in solitudine cum pasceret asinos Sebeon patris sui
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו׃
habuitque filium Disan et filiam Oolibama
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה׃
et isti filii Disan Amdan et Esban et Iethran et Charan
ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן׃
hii quoque filii Eser Balaan et Zevan et Acham
אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן׃
habuit autem filios Disan Hus et Aran
אלה בני דישן עוץ וארן׃
isti duces Horreorum dux Lothan dux Sobal dux Sebeon dux Ana
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃
dux Dison dux Eser dux Disan isti duces Horreorum qui imperaverunt in terra Seir
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר׃
reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israhel fuerunt hii
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃
Bale filius Beor nomenque urbis eius Denaba
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
cumque mortuus esset Iobab regnavit pro eo Husan de terra Themanorum
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני׃
hoc quoque mortuo regnavit pro eo Adad filius Badadi qui percussit Madian in regione Moab et nomen urbis eius Ahuith
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית׃
cumque mortuus esset Adad regnavit pro eo Semla de Maserecha
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
hoc quoque mortuo regnavit pro eo Saul de fluvio Rooboth
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
cumque et hic obisset successit in regnum Baalanam filius Achobor
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
isto quoque mortuo regnavit pro eo Adad nomenque urbis eius Phau et appellabatur uxor illius Meezabel filia Matred filiae Mizaab
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
haec ergo nomina Esau in cognationibus et locis et vocabulis suis dux Thamna dux Alva dux Ietheth
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃
dux Oolibama dux Ela dux Phinon
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
dux Cenez dux Theman dux Mabsar
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
dux Mabdiel dux Iram hii duces Edom habitantes in terra imperii sui ipse est Esau pater Idumeorum
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום׃