Genesis 36:9

وَهذِهِ مَوَالِيدُ عِيسُو أَبِي أَدُومَ فِي جَبَلِ سَعِيرَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ето родословието на Исав, баща на едомците в планината Сиир:

Veren's Contemporary Bible

以扫是西珥山里以东人的始祖,他的后代记在下面。

和合本 (简体字)

Ovo je, dakle, potomstvo Ezava, praoca Edomaca, u brdskom kraju Seiru.

Croatian Bible

A tak tito jsou rodové Ezau, otce Idumejských, na hoře Seir.

Czech Bible Kralicka

Dette er Esaus Slægtebog, han, som var Stamfader til Edomiterne i Seirs Bjerge.

Danske Bibel

Dit nu zijn de geboorten van Ezau, den vader der Edomieten, op het gebergte van Seir.

Dutch Statenvertaling

Kaj jen estas la generaciaro de Esav, la patro de la Edomidoj, sur la monto Seir:

Esperanto Londona Biblio

اینها قبایل حوری در سرزمین ‌اَدوم ‌هستند: لوتان‌، شوبال‌، صبعون‌، عَنَه‌، دیشون‌، ایصر و دیشان‌.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Nämät ovat Esaun sukukunnat Edomilaisten isän Seirin vuorella.

Finnish Biblia (1776)

Voici la postérité d'Esaü, père d'Edom, dans la montagne de Séir.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies sind die Geschlechter Esaus, des Vaters von Edom, auf dem Gebirge Seir.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men pitit pitit Ezaou, papa moun Edon yo ki rete nan mòn Seyi a.

Haitian Creole Bible

ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃

Modern Hebrew Bible

एसाव एदोम के लोगों का आदि पिता है। सेईर एदोम के पहाड़ी प्रदेश में रहने वाले एसाव के परिवार के ये नाम हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ez Ézsaúnak az Edomiták atyjának nemzetsége a Széir hegyen.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Questa è la posterità di Esaù, padre degli Edomiti, sulla montagna di Seir.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no taranak'i Esao, rain'ny Edomita any an-tendrombohitra Seira:

Malagasy Bible (1865)

A ko nga whakatupuranga enei a Ehau papa o nga Eromi i Maunga Heira:

Maori Bible

Og dette er Esaus ætt i Se'irfjellene, han som var stamfar til edomittene.

Bibelen på Norsk (1930)

A teć są pokolenia Ezawa, ojca Edomczyków, na górze Seir.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Estas, pois, são as gerações de Esaú, pai dos edomeus, no monte de Seir:

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată spiţa neamului lui Esau, tatăl Edomiţilor, în muntele Seir.

Romanian Cornilescu Version

Éstos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och detta är berättelsen om Esaus släkt, hans som var stamfader för edoméerna, i Seirs bergsbygd.

Swedish Bible (1917)

At ito ang mga lahi ni Esau, na ama ng mga Edomita sa bundok ng Seir:

Philippine Bible Society (1905)

Seir dağlık bölgesine yerleşen Edomlular’ın atası Esav’ın soyu:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και αυτη ειναι η γενεαλογια του Ησαυ, πατρος των Εδωμιτων, εν τω ορει Σηειρ

Unaccented Modern Greek Text

А оце нащадки Ісава, батька Едому на горі Сеїр.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ عیسَو یعنی سعیر کے پہاڑی علاقے میں آباد ادومیوں کا نسب نامہ ہے:

Urdu Geo Version (UGV)

Ðây là dòng dõi Ê-sau, tổ phụ dân Ê-đôm, ở trên núi Sê -i-rơ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

hae sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir

Latin Vulgate