Genesis 36:36

وَمَاتَ هَدَادُ، فَمَلَكَ مَكَانَهُ سَمْلَةُ مِنْ مَسْرِيقَةَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Когато умря Адад, вместо него се възцари Самла от Марсека.

Veren's Contemporary Bible

哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。

和合本 (简体字)

Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.

Croatian Bible

Když pak umřel Adad, kraloval místo něho Semla z Masreka.

Czech Bible Kralicka

Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.

Danske Bibel

En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.

Dutch Statenvertaling

Kiam mortis Hadad, ekreĝis anstataŭ li Samla el Masreka.

Esperanto Londona Biblio

اینها قبایل حوری در سرزمین ‌اَدوم ‌هستند: لوتان‌، شوبال‌، صبعون‌، عَنَه‌، دیشون‌، ایصر و دیشان‌.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Koska Hadad kuoli, hallitsi Samla Masrekasta hänen siassansa.

Finnish Biblia (1776)

Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.

Haitian Creole Bible

וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃

Modern Hebrew Bible

जब हदद मरा, सम्ला ने उस प्रदेश पर शासन किया। सम्ला मस्रेका था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És meghala Hadád és uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary maty Hadada, dia nanjaka nandimby azy Samla avy tany Masreka.

Malagasy Bible (1865)

Na ka mate a Harara, a ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.

Maori Bible

Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.

Bibelen på Norsk (1930)

I umarł Hadad, a królował miasto niego Samla z Masreki.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Morreu Hadade; e Sâmela de Masreca reinou em seu lugar.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Hadad a murit; şi, în locul lui, a împărăţit Samla, din Masreca.

Romanian Cornilescu Version

Y murió Adad, y en su lugar reinó Samla, de Masreca.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.

Swedish Bible (1917)

At namatay si Adad at naghari na kahalili niya si Samla na taga Masreca.

Philippine Bible Society (1905)

Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και απεθανεν ο Αδαδ, και εβασιλευσεν αντ αυτου ο Σαμλα εκ Μασρεκας.

Unaccented Modern Greek Text

І вмер Гадад, і зацарював замість нього Самла з Машеку.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کی موت پر سملہ جو مسرِقہ کا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vua Ha-đát băng, Sam-la, người Ma-rê-ca lên kế vị.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

cumque mortuus esset Adad regnavit pro eo Semla de Maserecha

Latin Vulgate