Genesis 36:31

وَهؤُلاَءِ هُمُ الْمُلُوكُ الَّذِينَ مَلَكُوا فِي أَرْضِ أَدُومَ، قَبْلَمَا مَلَكَ مَلِكٌ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ето и царете, които царуваха в земята Едом, преди да се възцари цар над израилевите синове:

Veren's Contemporary Bible

以色列人未有君王治理以先,在以东地作王的记在下面。

和合本 (简体字)

Evo kraljeva koji su kraljevali u edomskoj zemlji prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih.

Croatian Bible

Tito pak byli králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval král nad syny Izraelskými.

Czech Bible Kralicka

Følgende var de Konger, der herskede i Edoms Land, før Israeliterne fik Konger:

Danske Bibel

En dit zijn koningen, die geregeerd hebben in het land Edom, eer een koning regeerde over de kinderen Israëls.

Dutch Statenvertaling

Kaj jen estas la reĝoj, kiuj reĝis en la lando de Edom, antaŭ ol aperis reĝoj ĉe la Izraelidoj:

Esperanto Londona Biblio

اینها قبایل حوری در سرزمین ‌اَدوم ‌هستند: لوتان‌، شوبال‌، صبعون‌، عَنَه‌، دیشون‌، ایصر و دیشان‌.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta kuninkaat kuin Edomin maalla hallitsivat, ennenkuin joku kuningas hallitsi Israelin lapsia, ovat nämät:

Finnish Biblia (1776)

Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men wa ki te gouvènen peyi Edon an, anvan te gen ankenn wa pou gouvènen pèp Izrayèl la.

Haitian Creole Bible

ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃

Modern Hebrew Bible

उस समय एदोम में कई राजा थे। इस्राएल में राजाओं के होने के बहुत पहले ही एदोम में राजा थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ezek pedig a királyok, kik uralkodtak Edóm földén minekelőtte Izráel fiai között király uralkodott volna.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no mpanjaka izay nanjaka tany amin'ny tany Edoma, fony tsy mbola nisy mpanjaka nanjaka tamin'ny Zanak'Isiraely:

Malagasy Bible (1865)

Ko nga kingi enei i kingi i te whenua o Eroma, i te mea kahore ano he kingi o nga tama a Iharaira.

Maori Bible

Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn:

Bibelen på Norsk (1930)

Ci też byli królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, pierwej niż królował król nad syny Izraelskimi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată împăraţii cari au împărăţit în ţara Edom, înainte de a împărăţi un împărat peste copiii lui Israel. -

Romanian Cornilescu Version

Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel, fueron éstos:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där:

Swedish Bible (1917)

At ito ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago maghari ang sinomang hari sa angkan ni Israel.

Philippine Bible Society (1905)

İsrailliler’i yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edom’u şu krallar yönetti:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ουτοι ειναι οι βασιλεις οιτινες εβασιλευσαν εν τη γη Εδωμ, πριν βασιλευση βασιλευς επι τους υιους Ισραηλ.

Unaccented Modern Greek Text

А оце царі, що царювали в краю Едома перед царюванням царя в синів Ізраїлевих.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِس سے پہلے کہ اسرائیلیوں کا کوئی بادشاہ تھا ذیل کے بادشاہ یکے بعد دیگرے ملکِ ادوم میں حکومت کرتے تھے:

Urdu Geo Version (UGV)

Trước khi dân Y-sơ-ra-ên chưa có một vua nào cai trị, thì đây là các vua trị vì xứ Ê-đôm;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israhel fuerunt hii

Latin Vulgate