Psalms 145

beatus populus cuius talia sunt beatus populus cuius Dominus Deus suus
Se yon chante David te ekri pou fè lwanj Bondye. Bondye mwen, wa mwen, m'a fè konnen jan ou gen pouvwa. M'ap di ou mèsi tout tan tout tan.
hymnus David aleph exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in aeternum et ultra
Chak jou m'ap di ou mèsi. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan.
beth in omni die benedicam tibi et laudabo nomen tuum in sempiternum iugiter
Seyè a gen gwo pouvwa, li merite pou yo fè lwanj li vre. Moun p'ap janm fin konprann jan li gen pouvwa!
gimel magnus Deus et laudabilis nimis et magnificentiae eius non est inventio
Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo.
deleth generatio ad generationem laudabit opera tua et fortitudines tuas adnuntiabunt
M'a rakonte jan ou gen pouvwa, jan ou gen fòs. M'a fè konnen bèl mèvèy ou yo.
he decorem gloriae magnitudinis tuae et verba mirabilium tuorum loquar
Y'a di jan ou gen pouvwa kifè moun respekte ou. M'a rakonte jan ou gen fòs.
vav et fortitudinem horribilium tuorum loquentur et magnitudines tuas narrabo
Y'a fè tout moun chonje jan ou gen bon kè. Y'a chante pou ou, paske ou pa nan patipri.
zai memoriam multae bonitatis tuae loquentur et iustitias tuas laudabunt
Seyè a gen pitye pou nou. Li gen bon kè. Li pa fasil fè kòlè. Li p'ap janm sispann renmen nou!
heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis
Seyè a bon pou tout moun san patipri. Li gen pitye pou tou sa li fè.
teth bonus Dominus omnibus et misericordiae eius in universa opera eius
Seyè, tou sa ou fè ap fè lwanj ou! Tout moun pa ou yo ap di ou mèsi!
ioth confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui benedicant tibi
Y'a di jan ou gouvènen avèk otorite. Y'a fè konnen jan ou gen pouvwa,
caph gloriam regni tui dicent et fortitudines tuas loquentur
pou tout moun ka konnen jan ou gen fòs, jan ou gouvènen avèk otorite.
lameth ut ostendant filiis hominum fortitudines eius et gloriam decoris regni eius
Gouvènman ou lan la pou tout tan. W'ap dominen pou tout tan. Seyè a ap toujou kenbe pawòl li yo, Li bon nan tou sa li fè.
mem regnum tuum regnum omnium saeculorum et potestas tua in omni generatione et generatione
L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.
samech sustentat Dominus omnes corruentes et erigit universos iacentes
Seyè, se sou ou tout moun ap gade. Ou ba yo manje lè yo bezwen manje.
ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo
Ou louvri men ou, ou bay ni moun, ni bèt, ni plant tou sa yo bezwen.
fe aperis manus tuas et imples omne animal refectione
Seyè a san patipri nan tou sa l'ap fè. Li gen kè sansib nan tou sa l'ap fè.
sade iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Seyè a kanpe toupre moun k'ap rele l', toupre tout moun k'ap rele l' ak tout kè yo.
coph iuxta est Dominus omnibus qui invocant eum omnibus qui invocant eum in veritate
L'ap bay tout moun ki gen krentif pou li sa yo ta renmen. Li tande lè y'ap rele l', l'ap delivre yo.
res placitum timentium se faciet et clamorem eorum audiet et salvabit eos
L'ap pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.
sen custodit Dominus omnes diligentes se et universos impios conteret
M'a fè lwanj Seyè a ak bouch mwen. Se pou tout moun fè lwanj Bondye ki yon Bondye apa. Se pou yo fè l' tout tan tout tan.