Exodus 40

locutusque est Dominus ad Mosen dicens
Og HERREN talede til Moses og sagde:
mense primo die prima mensis eriges tabernaculum testimonii
På den første Dag i den første Måned skal du rejse Åbenbaringsteltets Bolig.
et pones in eo arcam dimittesque ante illam velum
Sæt så Vidnesbyrdets Ark derind og hæng Forhænget op for Arken.
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis suis
Og du skal bringe Bordet ind og ordne, hvad dertil hører, og bringe Lysestagen ind og sætte Lamperne på.
et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pones
Stil Guldalteret til Røgelsen op foran Vidnesbyrdets Ark og hæng Forhænget op foran Boligens Indgang.
et ante illud altare holocausti
Stil Brændofferalteret op foran Indgangen til Åbenbaringsteltets Bolig
labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqua
og stil Vandkummen op mellem Åbenbaringsteltet og Alteret og hæld Vand deri.
circumdabisque atrium tentoriis et ingressum eius
Rejs Forgården rundt om og hæng Forhænget op foran Forgårdens Indgang.
et adsumpto unctionis oleo ungues tabernaculum cum vasis suis ut sanctificentur
Tag Salveolien og salv Boligen og alle Ting deli, og du skal hellige den med alt dens Tilbehør, så den bliver hellig.
altare holocausti et omnia vasa eius
Du skal salve Brændofferalteret og alt dets Tilbehør og hellige Alteret, så det bliver højhelligt.
labrum cum basi sua omnia unctionis oleo consecrabis ut sint sancta sanctorum
Og du skal salve Vandkummen og Fodstykket og hellige den.
adplicabisque Aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii et lotos aqua
Lad så Aron og hans Sønner træde hen til Åbenbaringsteltets Indgang, tvæt dem med Vand
og ifør Aron de hellige Klæder. salv og hellig ham til at gøre Præstetjeneste for mig.
Lad så hans Sønner træde frem, ifør dem Kjortler
og salv dem, som du salver deres Fader, til at gøre Præstetjeneste for mig. Således skal det ske, for at et evigt Præstedømme kan blive dem til Del fra Slægt til Slægt i Kraft af denne Salvning, som du foretager på dem.
Og Moses gjorde ganske som HERREN havde pålagt ham; således gjorde han.
På den første Dag i den første Måned i det andet År blev Boligen rejst.
Moses rejste Boligen, idet han anbragte Fodstykkerne, rejste Brædderne, stak Tværstængerne ind, rejste Pillerne,
spændte Teltdækket ud over Boligen og lagde Teltdækkets Dække ovenover, som HERREN havde pålagt Moses.
Derpå tog han Vidnesbyrdet og lagde det i Arken, stak Bærestængerne i Arken og lagde Sonedækket oven på den;
så bragte han Arken ind i Boligen og hængte det indre Forhæng op og tilhyllede således Vidnesbyrdets Ark, som HERREN havde pålagt Moses.
Derpå opstillede han Bordet i Åbenbaringsteltet ved Boligens nordre Væg uden for Forhænget,
og han lagde Brødene i Række derpå for HERRENs Åsyn, som HERREN havde pålagt Moses.
Derpå satte han Lysestagen ind i Åbenbaringsteltet lige over for Bordet, ved Boligens søndre Væg;
og han satte Lamperne derpå for HERRENs Åsyn, som HERREN havde pålagt Moses.
Derpå stillede han Guldalteret op i Åbenbaringsteltet foran Forhænget,
og han tændte vellugtende Røgelse derpå, som HERREN havde pålagt Moses.
Derpå hængte han Forhænget op for Boligens Indgang.
Brændofferalteret opstillede han foran Indgangen til Åbenbaringsteltets Bolig og ofrede Brændofferet og Afgrødeofferet derpå, som HERREN havde pålagt Moses.
Derpå opstillede han Vandkummen mellem Åbenbaringsteltet og Alteret og hældte Vand deri til Tvætning.
Og Moses og Aron og hans Sønner tvættede deres Hænder og Fødder deri;
når de gik ind i Åbenbaringsteltet og trådte hen til Alteret. tvættede de sig, som HERREN havde pålagt Moses.
Så rejste han Forgården rundt om Boligen og Alteret og hængte Forhænget op for Forgårdens Indgang. Hermed var Moses færdig med Arbejdet.
Da dækkede Skyen Åbenbaringsteltet, og HERRENs Herlighed fyldte Boligen;
og Moses kunde ikke gå ind i Åbenbaringsteltet, fordi Skyen havde lagt sig derover, og HERRENs Herlighed fyldte Boligen.
Men under hele deres Vandring brød Israeliterne op, når Skyen løftede sig fra Boligen;
og når Skyen ikke løftede sig. brød de ikke op, men ventede, til den atter løftede sig.
Thi HERRENs Sky lå over Boligen om Dagen, og om Natten lyste Ild i Skyen for alle Israeliternes Øjne under hele deres Vandring.