Exodus 40:34

ثُمَّ غَطَّتِ السَّحَابَةُ خَيْمَةَ الاجْتِمَاعِ وَمَلأَ بَهَاءُ الرَّبِّ الْمَسْكَنَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Тогава облакът покри шатъра за срещане и ГОСПОДНАТА слава изпълни скинията.

Veren's Contemporary Bible

当时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣光就充满了帐幕。

和合本 (简体字)

A onda oblak prekri Šator sastanka i slava Jahvina ispuni Prebivalište.

Croatian Bible

Tedy přikryl oblak stánek úmluvy, a sláva Hospodinova naplnila příbytek.

Czech Bible Kralicka

Da dækkede Skyen Åbenbaringsteltet, og HERRENs Herlighed fyldte Boligen;

Danske Bibel

Toen bedekte de wolk de tent der samenkomst; en de heerlijkheid des HEEREN vervulde den tabernakel.

Dutch Statenvertaling

Kaj nubo kovris la tabernaklon de kunveno, kaj la majesto de la Eternulo plenigis la tabernaklon.

Esperanto Londona Biblio

آنگاه ابری خیمهٔ حضور خداوند را پوشاند و جلال خداوند خیمه را پُر کرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja pilvi peitti seurakunnan majan, ja Herran kunnia täytti majan.

Finnish Biblia (1776)

Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Wolke bedeckte das Zelt der Zusammenkunft, und die Herrlichkeit Jehovas erfüllte die Wohnung.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nwaj la kouvri Tant Randevou a, epi limyè prezans Seyè a plen tant lan.

Haitian Creole Bible

ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן׃

Modern Hebrew Bible

जब सभी चीज़ें पूरी हो गईं, बादल ने मिलापवाले तम्बू को ढक लिया। और यहोवा के तेज़ से पवित्र तम्बू भर गया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És a felhő befedezé a gyülekezet sátorát, és az Úrnak dicsősége betölté a hajlékot.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Allora la nuvola coprì la tenda di convegno, e la gloria dell’Eterno riempì il tabernacolo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny rahona nanarona ny trano-lay fihaonana, ary ny voninahitr'i Jehovah nameno ny tabernakely.

Malagasy Bible (1865)

Katahi ka taupokina iho te teneti o te whakaminenga e te kapua, a ka ki te tapenakara i te kororia o Ihowa.

Maori Bible

Da dekket skyen sammenkomstens telt, og Herrens herlighet fylte tabernaklet.

Bibelen på Norsk (1930)

Tedy okrył obłok namiot zgromadzenia, a chwała Pańska napełniła przybytek.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Então a nuvem cobriu a tenda da revelação, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Atunci norul a acoperit cortul întîlnirii, şi slava Domnului a umplut cortul.

Romanian Cornilescu Version

Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de JEHOVÁ hinchió el tabernáculo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Då övertäckte molnskyn uppenbarelsetältet, och HERRENS härlighet uppfyllde tabernaklet;4 Mos. 9,15 f. 1 Kon. 8,10 f.

Swedish Bible (1917)

Nang magkagayo'y tinakpan ng ulap ang tabernakulo ng kapisanan, at pinuno ng Panginoon ng kaluwalhatian ang tabernakulo.

Philippine Bible Society (1905)

[] O zaman bulut Buluşma Çadırı’nı kapladı ve RAB’bin görkemi konutu doldurdu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τοτε εκαλυψεν η νεφελη την σκηνην του μαρτυριου και δοξα Κυριου ενεπλησε την σκηνην.

Unaccented Modern Greek Text

А хмара закрила скинію заповіту, і слава Господня наповнила скинію.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پھر ملاقات کے خیمے پر بادل چھا گیا اور مقدِس رب کے جلال سے بھر گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Áng mây bao phủ hội mạc và sự vinh hiển của Ðức Giê-hô-va đầy dẫy đền tạm,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

operuit nubes tabernaculum testimonii et gloria Domini implevit illud

Latin Vulgate