Genesis 10

یہ نوح کے بیٹوں سِم، حام اور یافت کا نسب نامہ ہے۔ اُن کے بیٹے سیلاب کے بعد پیدا ہوئے۔
Оце нащадки синів Ноєвих: Сима, Хама та Яфета. А їм народились сини по потопі:
یافت کے بیٹے جُمر، ماجوج، مادی، یاوان، تُوبل، مسک اور تیراس تھے۔
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тирас.
جُمرکے بیٹے اشکناز، ریفت اور تُجرمہ تھے۔
А сини Ґомерові: Ашкеназ, і Рифат, і Тоґарма.
یاوان کے بیٹے اِلیسہ اور ترسیس تھے۔ کِتّی اور دودانی بھی اُس کی اولاد ہیں۔
А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.
وہ اُن قوموں کے آبا و اجداد ہیں جو ساحلی علاقوں اور جزیروں میں پھیل گئیں۔ یہ یافت کی اولاد ہیں جو اپنے اپنے قبیلے اور ملک میں رہتے ہوئے اپنی اپنی زبان بولتے ہیں۔
Від них відділилися острови народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у народах своїх.
حام کے بیٹے کوش، مصر، فوط اور کنعان تھے۔
А сини Хамові: Куш, і Міцраїм, і Фут, і Ханаан.
کوش کے بیٹے سِبا، حویلہ، سبتہ، رعمہ اور سبتکہ تھے۔ رعمہ کے بیٹے سبا اور ددان تھے۔
А сини Кушові: Сева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Раами: Шева та Дедан.
کوش کا ایک اَور بیٹا بنام نمرود تھا۔ وہ دنیا میں پہلا زبردست حاکم تھا۔
Куш же породив Німрода, він розпочав на землі велетнів.
رب کے نزدیک وہ زبردست شکاری تھا۔ اِس لئے آج بھی کسی اچھے شکاری کے بارے میں کہا جاتا ہے، ”وہ نمرود کی مانند ہے جو رب کے نزدیک زبردست شکاری تھا۔“
Він був дужий мисливець перед Господнім лицем. Тому то говориться: Як Німрод, дужий мисливець перед Господнім лицем.
اُس کی سلطنت کے پہلے مرکز ملکِ سِنعار میں بابل، ارک، اکاد اور کلنہ کے شہر تھے۔
А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.
اُس ملک سے نکل کر وہ اسور چلا گیا جہاں اُس نے نینوہ، رحوبوت عیر، کلح
З того краю вийшов Ашшур, та й збудував Ніневію, і Реховот-Ір, і Калах,
اور رسن کے شہر تعمیر کئے۔ بڑا شہر رسن نینوہ اور کلح کے درمیان واقع ہے۔
і Ресен поміж Ніневією та поміж Калахом, він оте місто велике.
مصر اِن قوموں کا باپ تھا: لودی، عنامی، لِہابی، نفتوحی،
А Міцраїм породив лудів, і анамів, і легавів, і нафтухів,
فتروسی، کسلوحی (جن سے فلستی نکلے) اور کفتوری۔
і патрусів, і каслухів, що звідси пішли филистимляни, і кафторів.
کنعان کا پہلوٹھا صیدا تھا۔ کنعان ذیل کی قوموں کا باپ بھی تھا: حِتّی
А Ханаан породив Сидона, свого перворідного, та Хета,
یبوسی، اموری، جرجاسی،
і Евусеянина, і Амореянина, і Ґірґашеянина,
حِوّی، عرقی، سینی،
і Хіввеянина, і Аркеянина, і Синеянина,
اروادی، صماری اور حماتی۔ بعد میں کنعانی قبیلے اِتنے پھیل گئے
і Арвадеянина, і Цемареянина, і Хаматеянина. А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.
کہ اُن کی حدود شمال میں صیدا سے جنوب کی طرف جرار سے ہو کر غزہ تک اور وہاں سے مشرق کی طرف سدوم، عمورہ، ادمہ اور ضبوئیم سے ہو کر لَسَع تک تھیں۔
І була границя Ханаанеянина від Сидону в напрямі аж до Ґерару, аж до Ґази, у напрямі аж до Содому, і до Гомори, і до Адми, і до Цевоїму, аж до Лашу.
یہ سب حام کی اولاد ہیں، جو اُن کے اپنے اپنے قبیلے، اپنی اپنی زبان، اپنے اپنے ملک اور اپنی اپنی قوم کے مطابق درج ہیں۔
Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
سِم یافت کا بڑا بھائی تھا۔ اُس کے بھی بیٹے پیدا ہوئے۔ سِم تمام بنی عِبر کا باپ ہے۔
А Симові теж народились йому, він батько всіх синів Еверових, брат старший Яфетів.
سِم کے بیٹے عیلام، اسور، ارفکسد، لُود اور اَرام تھے۔
Сини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам.
اَرام کے بیٹے عُوض، حول، جتر اور مس تھے۔
А Арамові сини: Уц, і Хул, і Ґетер, і Маш.
ارفکسد کا بیٹا سلح اور سلح کا بیٹا عِبر تھا۔
А Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
عِبر کے ہاں دو بیٹے پیدا ہوئے۔ ایک کا نام فلج یعنی تقسیم تھا، کیونکہ اُن ایام میں دنیا تقسیم ہوئی۔ فلج کے بھائی کا نام یُقطان تھا۔
А Еверові народилося двоє синів: ім'я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата Йоктан.
یُقطان کے بیٹے الموداد، سلف، حصرماوت، اِراخ،
А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хасар-Мавета, і Єраха,
ہدورام، اُوزال، دِقلہ،
і Гадорама, і Узала, і Диклу,
عوبال، ابی مائیل، سبا،
і Увала, і Авімаїла, і Шеву,
اوفیر، حویلہ اور یوباب تھے۔ یہ سب یُقطان کے بیٹے تھے۔
і Офіра, і Хавілу, і Йовава. Усі вони сини Йоктанові.
وہ میسا سے لے کر سفار اور مشرقی پہاڑی علاقے تک آباد تھے۔
А оселя їхня була від Меші в напрямі аж до Сефару, гори східньої.
یہ سب سِم کی اولاد ہیں، جو اپنے اپنے قبیلے، اپنی اپنی زبان، اپنے اپنے ملک اور اپنی اپنی قوم کے مطابق درج ہیں۔
Оце сини Симові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
یہ سب نوح کے بیٹوں کے قبیلے ہیں، جو اپنی نسلوں اور قوموں کے مطابق درج کئے گئے ہیں۔ سیلاب کے بعد تمام قومیں اِن ہی سے نکل کر رُوئے زمین پر پھیل گئیں۔
Оце роди синів Ноєвих, за нащадками їхніми, у їхніх народах. І народи від них поділились на землі по потопі.