Nehemiah 7

І сталося, як був збудований мур, то повставляв я двері, і були понаставлювані придверні, співаки та Левити.
Αφου δε το τειχος εκτισθη, και εστησα τας θυρας, και διωρισθησαν οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και οι Λευιται,
І призначив я над Єрусалимом свого брата Ханані та зверхника твердині Хананію, бо він був чоловік правдивий, і Бога боявся більше від багатьох інших.
προσεταξα περι της Ιερουσαλημ τον αδελφον μου Ανανι και τον Ανανιαν τον αρχοντα του φρουριου διοτι ητο ως ανθρωπος πιστος και φοβουμενος τον Θεον, υπερ πολλους.
І сказав я до них: Нехай не відчиняються єрусалимські брами аж до спеки сонця. І поки вони самі стоять, нехай позамикають двері, і так тримайте. І поставити варти з єрусалимських мешканців, кожного на його сторожі, і кожного навпроти його дому!
Και ειπα προς αυτους, Ας μη ανοιγωνται αι πυλαι της Ιερουσαλημ εωσου θερμανη ο ηλιος και εκεινων ετι παροντων, να κλειωνται αι θυραι και να ασφαλιζωνται και φυλακαι να διοριζωνται εκ των κατοικων της Ιερουσαλημ, εκαστος εν τη φυλακη αυτου και εκαστος απεναντι της οικιας αυτου.
А місто було широко-просторе й велике, та народу в ньому мало, і доми не були побудовані.
Και η πολις ητο ευρυχωρος και μεγαλη, ο δε λαος ολιγος εν αυτη, και οικιαι δεν ησαν ωκοδομημεναι.
І поклав мені Бог мій на серце моє зібрати шляхетних, і заступників та народ, щоб переписати. І знайшов я книжку перепису тих, хто прийшов перше, а в ній я знайшов написане таке:
Και εβαλεν ο Θεος μου εν τη καρδια μου να συναξω τους προκριτους και τους προεστωτας και τον λαον, δια να αριθμηθωσι κατα γενεαλογιαν. Και ευρηκα βιβλιον της γενεαλογιας εκεινων, οιτινες ανεβησαν κατ αρχας και ευρηκα γεγραμμενον εν αυτω.
Оце виходьки з округи, що прийшли з полону вигнання, яких вигнав був Навуходоносор, цар вавилонський, і вони повернулися до Єрусалиму та до Юдеї, кожен до міста свого,
Ουτοι ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας, οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους μετωκισε Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου
ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неемією, Азарією, Раамією, Нахаманієм, Мордехаєм, Білшаном, Місперетом, Біґваєм, Нехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
οι ελθοντες μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Αζαρια, Ρααμια, Νααμανι, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπερεθ, Βιγουαι, Νεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου Ισραηλ
синів Пар'ошових дві тисячі сто й сімдесят і два,
υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
синів Шеватіїних три сотні і сімдесят і два,
Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
синів Арахових шість сотень п'ятдесят і два,
Υιοι Αραχ, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο.
синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових дві тисячі й вісім сотень вісімнадцять,
Υιοι Φααθ−μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.
синів Еламових тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
синів Заттуєвих вісім сотень сорок і п'ять,
Υιοι Ζατθου, οκτακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
синів Заккаєвих сім сотень і шістдесят,
Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
синів Біннуєвих шість сотень сорок і вісім,
Υιοι Βιννουι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα οκτω.
синів Беваєвих шість сотень двадцять і вісім,
Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιοκτω.
синів Азґадових дві тисячі три сотні двадцять і два,
Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.
синів Адонікамових шість сотень шістдесят і сім,
Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα επτα.
синів Біґваєвих дві тисячі шістдесят і сім,
Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι εξηκοντα επτα.
синів Адінових шість сотень п'ятдесят і п'ять,
Υιοι Αδιν, εξακοσιοι πεντηκοντα πεντε.
синів Атерових, з синів Хізкійїних дев'ятдесят і вісім,
Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
синів Хашумових три сотні двадцять і вісім,
Υιοι Ασουμ, τριακοσιοι εικοσιοκτω.
синів Бецаєвих три сотні двадцять і чотири,
Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτεσσαρες.
синів Харіфових сто дванадцять,
Υιοι Αριφ, εκατον δωδεκα.
синів Ґів'онових дев'ятдесят і п'ять,
Υιοι Γαβαων, ενενηκοντα πεντε.
людей з Віфлеєму та Нетофи сто вісімдесят і вісім,
Ανδρες Βηθλεεμ και Νετωφα, εκατον ογδοηκοντα οκτω.
людей з Анототу сто двадцять і вісім,
Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
людей з Бет-Азмавету сорок і два,
Ανδρες Βαιθ−ασμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
людей з Кір'ят-Єаріму, Кефіри та Беероту сім сотень сорок і три,
Ανδρες Κιριαθ−ιαρειμ, Χεφειρα, και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
людей з Рами та Ґави шість сотень двадцять і один,
Ανδρες Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
людей з Міхмасу сто двадцять і два,
Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
людей з Бет-Елу та Аю сто двадцять і три,
Ανδρες Βαιθηλ, και Γαι, εκατον εικοσιτρεις.
людей з Нево Другого п'ятдесят і два,
Ανδρες της αλλης Νεβω, πεντηκοντα δυο.
виходьків з Еламу Другого тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
виходьків з Харіму три сотні й двадцять,
Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
виходьків з Єрихону три сотні сорок і п'ять,
Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
виходьків з Лоду, Хадіду й Оно сім сотень і двадцять і один,
Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσι και εις.
виходьків з Сенаї три тисячі дев'ять сотень і тридцять.
Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι εννεακοσιοι τριακοντα.
Священиків: синів Єдаїних з Ісусового дому дев'ять сотень сімдесят і три,
Οι ιερεις υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
синів Іммерових тисяча п'ятдесят і два,
Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
синів Пашхурових тисяча двісті сорок і сім,
Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
синів Харімових тисяча сімнадцять.
Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
Левитів: синів Ісусових з Кадміїлового дому, з Годевиних синів сімдесят і чотири.
Οι Λευιται υιοι Ιησου εκ του Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδαυια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
Співаків: синів Асафових сто сорок і вісім.
Οι ψαλτωδοι υιοι Ασαφ, εκατον τεσσαρακοντα οκτω.
Придверних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих сто тридцять і вісім.
Οι πυλωροι υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι, εκατον τριακοντα οκτω.
Храмових підданців: сини Ціхині, сини Хасуфині, сини Таббаотові,
Οι Νεθινειμ υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
сини Керосові, сини Сіїні, сини Падонові,
υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
сини Леванині, сини Хаґавині, сини Салмаєві,
υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Σαλμαι,
сини Хананові, сини Ґідделові, сини Ґахарові,
υιοι Αναν, υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ,
сини Реаїні, сини Рецінові, сини Некодині,
υιοι Ρεαια, υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα,
сини Ґаззамові, сини Уззині, сини Пасеахові,
υιοι Γαζαμ, υιοι Ουζα, υιοι Φασεα,
сини Бесаєві, сини Меунімові, сини Нефішесінові,
υιοι Βησαι, υιοι Μεουνειμ, υιοι Ναφουσεσειμ,
сини Бакбутові, сини Хакуфині, сини Хархурові,
υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
сини Бацлітові, сини Мехидині, сини Харшині,
υιοι Βασλιθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
сини Баркосові, сини Сісерині, сини Темахові,
υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
сини Неціяхові, сини Хатіфині.
υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
Синів Соломонових рабів: сини Сотаєві, сини Соферетові, сини Перідині,
Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερειδα,
сини Яалині, сини Дарконові, сини Ґідделові,
υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
сини Шефатіїні, сини Хаттілові, сини Похерет-Гаццеваїмові, сини Амонові,
υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμων.
усього цих храмових підданців та синів Соломонових рабів три сотні дев'ятдесят і два.
Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддону та Іммеру, та не могли довести роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ−μελαχ, Θελ−αρησα, Χερουβ, Αδδων, και Ιμμηρ δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ
синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних шість сотень сорок і два.
Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
А з священиків: сини Ховаїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок ґілеадянина Барзіллая, і став зватися їхнім ім'ям.
Και εκ των ιερεων υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
Вони шукали запису свого родоводу, але він не знайшовся, і були вони вилучені зо священства,
Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθη οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до уріму та тумміму.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα, να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
Усього збору разом сорок дві тисячі триста й шістдесят,
Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
окрім їхніх рабів та їхніх невільниць, цих було сім тисяч триста тридцять і сім; а в них співаків та співачок двісті й сорок і п'ять.
εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα και πλην τουτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
Їхніх коней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів двісті сорок і п'ять,
Οι ιπποι αυτων, επτακοσιοι τριακοντα εξ αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε
верблюдів чотири сотні тридцять і п'ять, ослів шість тисяч і сім сотень і двадцять.
αι καμηλοι, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
А частина голів батьківських родів дали на працю: намісник дав до скарбниці: золота тисячу дарейків, кропильниць п'ятдесят, священичих шат п'ятсот і тридцять.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν δια το εργον. Ο Θιρσαθα εδωκεν εις το θησαυροφυλακιον χιλιας δραχμας χρυσιου, πεντηκοντα φιαλας, πεντακοσιους τριακοντα ιερατικους χιτωνας.
А з голів батьківських родів дали до скарбниці на працю: золота двадцять тисяч дарейків, а срібла дві тисячі й двісті мін.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν εις το θησαυροφυλακιον του εργου εικοσι χιλιαδας δραχμας χρυσιου και δυο χιλιαδας διακοσιας μνας αργυριου.
А що дала решта народу: золота двадцять тисяч дарейків, а срібла дві тисячі мін, а священичих шат шістдесят і сім.
Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.
І осілися священики, і Левити, і придверні, і співаки, і дехто з народу, і храмові підданці, і ввесь Ізраїль по своїх містах. Як настав сьомий місяць, то Ізраїлеві сини були по своїх містах.
Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και μερος εκ του λαου και οι Νεθινειμ και πας ο Ισραηλ, κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων. Και οτε εφθασεν ο εβδομος μην, οι υιοι Ισραηλ ησαν εν ταις πολεσιν αυτων.