Nehemiah 7:52

بَنُو بِيسَايَ، بَنُو مَعُونِيمَ، بَنُو نَفِيشَسِيمَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

синовете на Висай, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,

Veren's Contemporary Bible

比赛的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、

和合本 (简体字)

sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,

Croatian Bible

Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,

Czech Bible Kralicka

Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,

Danske Bibel

De kinderen van Bezai, de kinderen van Meunim, de kinderen van Nefussim;

Dutch Statenvertaling

la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefiŝesim,

Esperanto Londona Biblio

بیسای، معونیم، نفوسیم؛

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,

Finnish Biblia (1776)

les fils de Bésaï, les fils de Mehunim, les fils de Nephischsim,

French Traduction de Louis Segond (1910)

die Söhne Besais, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

moun fanmi Besayi, moun fanmi Meounim ak moun fanmi Nefichim,

Haitian Creole Bible

בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃

Modern Hebrew Bible

बेसै, मूनीम, नपूशस के वंशज,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Bészai fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ny taranak'i Besay, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,

Malagasy Bible (1865)

Ko nga tama a Pehia, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepihehimi,

Maori Bible

Besais barn, Me'unims barn, Nefussims barn,

Bibelen på Norsk (1930)

Synów Besaja, synów Mechynima, synów Nefusesyma,

Polish Biblia Gdanska (1881)

os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

fiii lui Besai, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefişim,

Romanian Cornilescu Version

Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,

Swedish Bible (1917)

Ang mga anak ni Besai, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephisesim;

Philippine Bible Society (1905)

Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

υιοι Βησαι, υιοι Μεουνειμ, υιοι Ναφουσεσειμ,

Unaccented Modern Greek Text

сини Бесаєві, сини Меунімові, сини Нефішесінові,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بسی، معونیم، نفوسیم،

Urdu Geo Version (UGV)

con cháu Bê-sai, con cháu Mê -u-nim, con cháu Nê-phi-sê-nim,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Besai filii Munim filii Nephusim

Latin Vulgate