I Thessalonians 5

А про часи та про пори, брати, не потрібно писати до вас,
Cît despre vremi şi soroace, n'aveţi trebuinţă să vi se scrie, fraţilor.
бо самі ви докладно те знаєте, що прийде день Господній так, як злодій вночі.
Pentrucă voi înşivă ştiţi foarte bine că ziua Domnului va veni ca un hoţ noaptea.
Бо коли говоритимуть: Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, що носить в утробі, і вони не втечуть!
Cînd vor zice: ,,Pace şi linişte!`` atunci o prăpădenie neaşteptată va veni peste ei, ca durerile naşterii peste femeia însărcinată; şi nu va fi chip de scăpare.
А ви, браття, не в темряві, щоб той день захопив вас, як злодій.
Dar voi, fraţilor, nu sînteţi în întunerec, pentruca ziua aceea să vă prindă ca un hoţ.
Бо ви всі сини світла й сини дня. Не належимо ми ночі, ні темряві.
Voi toţi sînteţi fii ai luminii şi fii ai zilei. Noi nu sîntem ai nopţii, nici ai întunerecului.
Тож не будемо спати, як інші, а пильнуймо та будьмо тверезі!
De aceea să nu dormim ca ceilalţi, ci să veghem şi să fim treji.
Ті бо, що сплять сплять уночі, а ті, що напиваються вночі напиваються.
Căci ceice dorm, dorm noaptea; şi ceice se îmbată, se îmbată noaptea.
А ми, що належимо дневі, будьмо тверезі, зодягнувшися в броню віри й любови, та в шолом надії спасіння,
Dar noi, cari sîntem fii ai zilei, să fim treji, să ne îmbrăcăm cu platoşa credinţei şi a dragostei, şi să avem drept coif nădejdea mîntuirii.
бо Бог нас не призначив на гнів, але щоб спасіння одержали Господом нашим Ісусом Христом,
Fiindcă Dumnezeu nu ne -a rînduit la mînie, ci ca să căpătăm mîntuirea, prin Domnul nostru Isus Hristos,
що помер був за нас, щоб, чи пильнуємо ми чи спимо, укупі з Ним ми жили.
care a murit pentru noi, pentruca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu El.
Утішайте тому один одного, і збудовуйте один одного, як і чините ви!
Deaceea, mîngăiaţi-vă şi întăriţi-vă unii pe alţii, cum şi faceţi în adevăr.
Благаємо ж, браття, ми вас, шануйте тих, що працюють між вами, і в вас старшинують у Господі, і навчають вас вони,
Vă rugăm, fraţilor, să priviţi bine pe ceice se ostenesc între voi, cari vă cîrmuiesc în Domnul, şi cari vă sfătuiesc.
і в великій любові їх майте за їхню працю. Між собою заховуйте мир!
Să -i preţuiţi foarte mult, în dragoste, din pricina lucrării lor. Trăiţi în pace între voi.
Благаємо ж, браття, ми вас: напоумляйте непорядних, потішайте малодушних, підтримуйте слабих, усім довготерпіть!
Vă rugăm, de asemenea, fraţilor, să mustraţi pe ceice trăiesc în neorînduială; să îmbărbătaţi pe cei desnădăjduiţi; să sprijiniţi pe cei slabi, să fiţi răbdători cu toţi.
Глядіть, щоб ніхто нікому не віддавав злом за зло, але завжди дбайте про добро один для одного й для всіх!
Luaţi seama ca nimeni să nu întoarcă altuia rău pentru rău; ci căutaţi totdeauna să faceţi ce este bine atît între voi, cît şi faţă de toţi.
Завжди радійте!
Bucuraţi-vă întotdeauna.
Безперестанку моліться!
Rugaţi-vă neîncetat.
Подяку складайте за все, бо така Божа воля про вас у Христі Ісусі.
Mulţămiţi lui Dumnezeu pentru toate lucrurile; căci aceasta este voia lui Dumnezeu, în Hristos Isus, cu privire la voi.
Духа не вгашайте!
Nu stingeţi Duhul.
Не гордуйте пророцтвами!
Nu dispreţuiţi proorociile.
Усе досліджуючи, тримайтеся доброго!
Ci cercetaţi toate lucrurile, şi păstraţi ce este bun.
Стережіться лихого в усякому вигляді!
Feriţi-vă de orice se pare rău.
А Сам Бог миру нехай освятить вас цілком досконало, а непорушений дух ваш, і душа, і тіло нехай непорочно збережені будуть на прихід Господа нашого Ісуса Христа!
Dumnezeul păcii să vă sfinţească El însuş pe deplin; şi: duhul vostru, sufletul vostru şi trupul vostru, să fie păzite întregi, fără prihană la venirea Domnului nostru Isus Hristos.
Вірний Той, Хто вас кличе, Він і вчинить оте!
Celce v'a chemat este credincios, şi va face lucrul acesta.
Браття, моліться за нас!
Fraţilor, rugaţi-vă pentru noi.
Привітайте всю браттю святим поцілунком!
Spuneţi sănătate tuturor fraţilor cu o sărutare sfîntă.
Заклинаю вас Господом, цього листа прочитати перед усіма братами!
În Domnul vă rog fierbinte ca epistola aceasta să fie citită tuturor fraţilor.
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами. Амінь!
Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu voi cu toţi! Amin