Psalms 147

Хваліть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!
Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
Господь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.
Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
Він зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
вираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.
Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
Господь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.
Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:
Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
Він хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,
Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
худобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!
Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
Не в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
Господь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!
Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże , Syonie! Boga twego.
бо зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
посилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
Дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
Він кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
Та Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!
Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
Своє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:
Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
для жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.