Psalms 34

Давидів, коли він удавав був причинного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов.
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel.
Я благословлятиму Господа кожного часу, хвала Йому завсіди в устах моїх!
Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
Душа моя буде хвалитися Господом, хай це почують слухняні, і нехай звеселяться!
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
Зо мною звеличуйте Господа, і підносьте ім'я Його разом!
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
Шукав я був Господа, і Він озвався до мене, і від усіх небезпек мене визволив.
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
Приглядайтесь до Нього й засяєте, і не посоромляться ваші обличчя!
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
Цей убогий взивав, і Господь його вислухав, і від усіх його бід його визволив.
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
Ангол Господній табором стає кругом тих, хто боїться його, і визволює їх.
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
Скуштуйте й побачте, який добрий Господь, блаженна людина, що надію на Нього кладе!
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Левчуки бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі.
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
Ходіть, діти, послухайте мене, страху Господнього я вас навчу!
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро?
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
Свого язика бережи від лихого, а уста свої від говорення підступу.
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Очі Господні на праведних, уші ж Його на їхній зойк,
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
Господнє лице на злочинців, щоб винищити їхню пам'ять з землі.
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
Коли праведні кличуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визволює їх.
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає.
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
Багато лихого для праведного, та його визволяє Господь з них усіх:
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Він пильнує всі кості його, із них жодна не зламається!
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто ненавидить праведного. Господь визволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou. [ (Psalms 34:23) Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho. ]