John 3

Був один чоловік із фарисеїв Никодим на ім'я, начальник юдейський.
Bijaše među farizejima čovjek imenom Nikodem, ugledan Židov.
Він до Нього прийшов уночі, та й промовив Йому: Учителю, знаємо ми, що прийшов Ти від Бога, як Учитель, бо не може ніхто таких чуд учинити, які чиниш Ти, коли Бог із ним не буде.
On dođe Isusu obnoć i reče mu: "Rabbi, znamo da si od Boga došao kao učitelj jer nitko ne može činiti znamenja kakva ti činiš ako Bog nije s njime."
Ісус відповів і до нього сказав: Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не народиться згори, то не може побачити Божого Царства.
Odgovori mu Isus: "Zaista, zaista, kažem ti: tko se ne rodi nanovo, odozgor, ne može vidjeti kraljevstva Božjega!"
Никодим Йому каже: Як може людина родитися, бувши старою? Хіба може вона ввійти до утроби своїй матері знову й родитись?
Kaže mu Nikodem: "Kako se čovjek može roditi kad je star? Zar može po drugi put ući u utrobu majke svoje i roditi se?"
Ісус відповів: Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не родиться з води й Духа, той не може ввійти в Царство Боже.
Odgovori Isus: "Zaista, zaista, kažem ti: ako se tko ne rodi iz vode i Duha, ne može ući u kraljevstvo Božje.
Що вродилося з тіла є тіло, що ж уродилося з Духа є дух.
Što je od tijela rođeno, tijelo je; i što je od Duha rođeno, duh je.
Не дивуйся тому, що сказав Я тобі: Вам необхідно родитись згори.
Ne čudi se što ti rekoh: 'Treba da se rodite nanovo, odozgor.'
Дух дихає, де хоче, і його голос ти чуєш, та не відаєш, звідкіля він приходить, і куди він іде. Так буває і з кожним, хто від Духа народжений.
Vjetar puše gdje hoće; čuješ mu šum, a ne znaš odakle dolazi i kamo ide. Tako je sa svakim koji je rođen od Duha."
Відповів Никодим і до Нього сказав: Як це статися може?
Upita ga Nikodem: "Kako se to može zbiti?"
Ісус відповів і до нього сказав: Ти учитель ізраїльський, то чи ж цього не знаєш?
Odgovori mu Isus: "Ti si učitelj u Izraelu pa to da ne razumiješ?
Поправді, поправді кажу Я тобі: Ми говоримо те, що ми знаємо, а свідчимо про те, що ми бачили, але свідчення нашого ви не приймаєте.
Zaista, zaista, kažem ti: govorimo što znamo, svjedočimo za ono što vidjesmo, ali svjedočanstva našega ne primate.
Коли Я говорив вам про земне, та не вірите ви, то як же повірите ви, коли Я говоритиму вам про небесне?
Ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako ćete vjerovati kad vam budem govorio nebesko?
І не сходив на небо ніхто, тільки Той, Хто з неба зійшов, Людський Син, що на небі.
Nitko nije uzašao na nebo doli onaj koji siđe s neba, Sin Čovječji.
І, як Мойсей підніс змія в пустині, так мусить піднесений бути й Син Людський,
I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji
щоб кожен, хто вірує в Нього, мав вічне життя.
da svaki koji vjeruje u njemu ima život vječni.
Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Однородженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне.
Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni.
Бо Бог не послав Свого Сина на світ, щоб Він світ засудив, але щоб через Нього світ спасся.
Ta Bog nije poslao Sina na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spasi po njemu.
Хто вірує в Нього, не буде засуджений; хто ж не вірує, той вже засуджений, що не повірив в Ім'я Однородженого Сина Божого.
Tko vjeruje u njega, ne osuđuje se; a tko ne vjeruje, već je osuđen što nije vjerovao u ime jedinorođenoga Sina Božjega.
Суд же такий, що світло на світ прибуло, люди ж темряву більш полюбили, як світло, лихі бо були їхні вчинки!
A ovo je taj sud: Svjetlost je došla na svijet, ali ljudi su više ljubili tamu nego svjetlost jer djela im bijahu zla.
Бо кожен, хто робить лихе, ненавидить світло, і не приходить до світла, щоб не зганено вчинків його.
Uistinu, tko god čini zlo, mrzi svjetlost i ne dolazi k svjetlosti da se ne razotkriju djela njegova;
А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони.
a tko čini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu učinjena."
По цьому прийшов Ісус та учні Його до країни Юдейської, і з ними Він там проживав та христив.
Poslije toga ode Isus sa svojim učenicima u Judejsku zemlju. Tu je boravio s njima i krstio.
А Іван теж христив в Еноні поблизу Салиму, бо було там багато води; і приходили люди й христились,
A krstio je i Ivan, u Enonu blizu Salima, jer ondje bijaše mnogo vode. Ljudi su dolazili i krstili se.
бо Іван до в'язниці не був ще посаджений.
Jer Ivan još nije bio bačen u tamnicu.
І зчинилось змагання Іванових учнів з юдеями про очищення.
Između Ivanovih učenika i nekog Židova nastade tako prepirka o čišćenju.
І прийшли до Івана вони та й сказали йому: Учителю, Той, Хто був із тобою по той бік Йордану, про Якого ти свідчив, ото христить і Він, і до Нього всі йдуть.
Dođoše Ivanu i rekoše mu: "Učitelju, onaj koji s tobom bijaše s onu stranu Jordana i za kojega si ti svjedočio - on eno krsti i svi hrle k njemu."
Іван відповів і сказав: Людина нічого приймати не може, як їй з неба не дасться.
Ivan odgovori: "Nitko ne može sebi uzeti ništa ako mu nije dano s neba.
Ви самі мені свідчите, що я говорив: я не Христос, але посланий я перед Ним.
Vi ste mi sami svjedoci da sam rekao: 'Nisam ja Krist, nego poslan sam pred njim.'
Хто має заручену, той молодий. А дружко молодого, що стоїть і його слухає, дуже тішиться з голосу молодого. Така радість моя оце здійснилась!
Tko ima zaručnicu, zaručnik je. A prijatelj zaručnikov, koji stoji uza nj i sluša ga, klikće od radosti na glas zaručnikov. Ta se moja radost upravo ispunila.
Він має рости, я ж маліти.
On treba da raste, a ja da se umanjujem.
Хто зверху приходить, Той над усіма. Хто походить із землі, то той земний, і говорить поземному. Хто приходить із неба, Той над усіма,
Tko odozgor dolazi, on je iznad sviju; tko je sa zemlje, zemaljski je i zemaljski govori. Tko dolazi s neba, on je iznad sviju:
і що бачив і чув, те Він свідчить, та свідоцтва Його не приймає ніхто.
što je vidio i čuo - za to svjedoči, a svjedočanstva njegova nitko ne prima.
Хто ж прийняв свідоцтво Його, той ствердив тим, що Бог правдивий.
Tko primi njegovo svjedočanstvo, potvrđuje da je Bog istinit.
Бо Кого Бог послав, Той Божі слова промовляє, бо Духа дає Бог без міри.
Uistinu, onaj koga Bog posla Božje riječi govori jer Bog Duha ne daje na mjeru.
Отець любить Сина, і дав усе в Його руку.
Otac ljubi Sina i sve je predao u ruku njegovu.
Хто вірує в Сина, той має вічне життя; а хто в Сина не вірує, той життя не побачить а гнів Божий на нім перебуває.
Tko vjeruje u Sina, ima vječni život; a tko neće da vjeruje u Sina, neće vidjeti života; gnjev Božji ostaje na njemu."